-
1 non-contract bond
эк., юр. неконтрактная гарантия* (любое соглашение, призванное гарантировать выполнение разнообразных обязательств, вытекающих не из контракта, а из закона, не имеющего силы контракта, соглашения и т. п.; напр., судебная гарантия, гарантия по потерянным финансовым инструментам, гарантия лицензии и т. п.)See: -
2 contract bond
эк., юр. гарантия выполнения [исполнения\] контракта, контрактная гарантия (документ, по которому третья сторона обязуется выплатить компенсацию одной из сторон контракта, если другая сторона не выполнит свои контрактные обязательства)Syn:See:
* * *
= performance bond.* * * -
3 bond
1. сущ.1) общ. связь (между какими-л. лицами, группами лиц, явлениями и т. д.)See:2)а) эк., юр. обязательство, обязывающее соглашение (напр., любое долговое обязательство, любое гарантийное обязательство или поручительство и т. д.)See:б) фин., страх. гарантия (выполнения обязательств), поручительство; гарантийное обязательство; страховая гарантия (соглашение, по которому одна сторона (поручитель, гарант) принимает на себя обязательство перед другой стороной возместить ей потери или ущерб, нанесенные неспособностью третьего лица выполнять свои обязательства; напр., гарантия выполнения третьим лицом контрактных обязательств, гарантия, защищающая работодателя от нечестности работников и т. д.; по сути является страхованием от убытков в результате действий третьих лиц)straw bond — ненадежное [липовое\] поручительство, ненадежная [липовая\] гарантия
Syn:See:advance payment bond, blanket bond, blue sky bond, contract bond, customs bond, employee dishonesty bond, fidelity bond, indemnity bond, lost instrument bond, non-contract bond, notary bond, bid bond, performance bond, surety bond3) фин. облигация (ценная бумага, удостоверяющая право ее держателя на получение от лица, выпустившего облигацию, в предусмотренный ею срок номинальной стоимости облигации или иного имущественного эквивалента и обычно предоставляющая ее держателю право на получение периодического процента от ее номинальной стоимости либо иные имущественные права; является разновидностью долговых ценных бумаг); преим. мн. боны, бондыATTRIBUTES [purpose\]: public housing 1), rental housing
ATTRIBUTES [rights\]: assented
to place [underwrite\] bonds — размещать облигации
to retire [redeem, repay\] bonds — погашать облигации
bond denominated in dollars — облигация, выраженная в долларах
bond market — рынок облигаций, облигационный рынок
See:bond broker, bond certificate, bond market, bond rating, bond year, accretion bond, accrual bond, assumed bond, auction rate bond, authority bond, baby bond, back bond, bailout bond, bearer bond, capitalization bond, catastrophe bond, collateral trust bond, collateralized bond, combination bond, commodity-linked bond, companion bond, consolidated bond, convertible bond, corporate bond, coupon bond, cushion bond, Daimyo bond, debt conversion bond, debenture bond, defence bond, deferred interest bond, definitive bond, development bond, discount bond, dollar bond, domestic bond, double-barreled bond, drawn bond, dual currency bond, equipment bond, escalator bond, eurodollar bond, eurosterling bond, exit bond, extended bond, extendible bond, external bond, fixed-rate bond, floating-rate bond, flower bond, foreign bond, foreign currency bond, geisha bond, general obligation bond, gilt-edged bond, global bond, gold bond, gold-indexed bond, government bond, granny bond, guaranteed bond, guaranteed income bond, heaven and hell bond, high-grade bond, housing bond, improvement bond, inactive bond, income bond, indexed bond, industrial bond, infrastructure bond, internal bond, international bond, investment grade bond, joint bond, junior bond, junk bond, land grant bond, letter bond, Liberty bond, limited tax bond, long-dated bond, long-term bond, lottery bond, matador bond, Matilda bond, medium-dated bond, medium-term bond, moral obligation bond, mortgage bond, multiple currency bond, notional bond, obligation bond, optional payment bond, parallel bonds, participating bond, passive bond, past due interest bond, perpetual bond, plastic bonds, premium bond, public bond, public utility bond, railroad bond, redeemable bond, registered bond, revenue bond, samurai bond, savings bond, seasoned bond, senior bond, serial bond, sour bond, speculative bond, temporary bond, Treasury bond, bondholder, eurobond4) эк. залог (внесение каких-л. активов в качестве обеспечения возврата ссуды, уплаты таможенных платежей или выполнения какого-л. другого действия; также сами деньги или другие активы, внесенные в качестве гарантии выполнения какого-л. действия)See:5) фин., шотл. ссуда под залог6) эк., юр. гарант, поручитель (лицо, выдающее гарантию или ручающееся за другое лицо)Syn:7) общ., ист. крепостнойSyn:2. гл.1) общ. держаться (на чем-л.); сцепляться, соединяться (с чем-л.); быть связанным воедино*, скрепляться* (напр., о лицах, объединенных в группу за счет психологических, социальных и т. п. связей)2)а) межд. эк., гос. фин. (оставлять товары на таможенном, акцизном и т. п. складе до уплаты причитающихся налогов и сборов)б) эк., юр. подписывать [принимать на себя\] обязательство, связывать обязательством (долговым или иным, себя или кого-л. другого)в) фин. выпускать [эмитировать\] облигацииSee:
* * *
обязательство: 1) облигация, долговое обязательство: ценная бумага, эмитированная на определенных условиях для мобилизации финансовых ресурсов (свидетельство о долгосрочном долге); обязательство эмитента ценной бумаги выплачивать держателю регулярный доход и полностью вернуть основную сумму после истечения оговоренного периода; в отличие от акций не дает прав собственности на компанию-эмитента; облигация может быть выпущена с купонами (с плавающей или фиксированной ставкой) или с дисконтом, как именная или на предъявителя, с и/или без обеспечения, с правом конверсии в другие ценные бумаги эмитента; см. bearer bond; 2) гарантия выполнения обязательств; страховка от убытков в результате действий третьей стороны; = performance bond; surety; 3) залог, закладная, в т. ч. таможенная.* * *облигация; долговой инструмент; долговое обязательство; залог; таможенное обязательство. Облигации - это долговые обязательства, которые выпускаются на период времени больше одного года. Облигации могут выпускаться правительством США, органами местного самоуправления, частными компаниями и многими другими организациями. Когда инвестор покупает облигации, он предоставляет эмитенту свои деньги. Продавец облигации обязуется выплатить основную сумму долга в определенное время. По процентным облигациям проценты выплачиваются через определенные периоды времени . Словарь экономических терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьценная бумага, представляющая собой долговое обязательство предприятия, банка или государства при выпуске внутреннего займа; выпускать облигации-----Банки/Банковские операцииценная бумага, свидетельствующая о внесении ее владельцем денежных средств и подтверждающая обязанность банка возместить ему номинальную стоимость облигации в предусмотренный срок с оплатой фиксированного процента -
4 bond
̈ɪbɔnd I
1. сущ.
1) что-л. связывающее а) связь, узы to form bond ≈ создавать to strengthen a bond (of friendship) with ≈ укреплять узы дружбы close, firm, strong bond ≈ тесная связь spiritual bond ≈ духовная связь bonds of wedlock б) строит. о разных способах прочной кладки кирпичей в) хим. связь (межатомная)
2) мн. оковы;
тюремное заключение in bonds Syn: fetter
1.
3) то, что сдерживает;
обязательство What serves as a bond to-day will be equally serviceable to-morrow. ≈ То, что сдерживает сегодня, будет сдерживать и завтра.
4) вид ценной бумаги а) долговое обязательство to stand bond for smb. ≈ поручиться за кого-л. to issue a bond ≈ выпустить долговое обязательство to cash (in), redeem a bond ≈ погашать долговое обязательство blanket fidelity bond ≈ общая гарантия доверия government bond ≈ правительственное долговое обязательство long-term bond ≈ долгосрочное денежное обязательство;
облигация долгосрочного займа municipal bond ≈ муниципальные городские обязательства negotiable bond ≈ оборотное долговое обязательство б) обыкн. мн.;
фин. облигации;
боны to set bond ≈ выпустить облигации to furnish, post a bond ≈ предоставлять облигации to forfeit a bond ≈ терять облигации/ценные бумаги authority bond ≈ ведомственные облигации long bond ≈ долгосрочная облигация moral obligation bond ≈ облигация с моральной гарантией mortgage revenew bond ≈ ипотечная доходная облигация municipal revenew bond ≈ муниципальная доходная облигация non-callable bond ≈ безотзывная облигация (облигация, которая не может быть погашена до установленного срока) private purpose bond ≈ муниципальные облигации для финансирования частных целей unlimited tax bond ≈ бессрочная налоговая облигация zero coupon bond ≈ облигация с нулевым купоном в) таможенная закладная in bond г) ссуда под залог( в шотландском законодательстве) Syn: pledge
5) юр. залог( вносится при желании изменить меру пресечения)
6) эл. провод, исполняющий роль контакта кабель, провод
2. гл.
1) строит. класть кирпичи со сдвигом один на другой, чтобы вся конструкция держалась, то есть просто класть кирпичи, камни
2) быть крепким, прочным (о конструкции)
3) отдавать что-л. в залог, получая взамен ссуду
4) о ценных бумагах или других документах а) подписывать обязательства;
связывать себя обязательствами б) фин. эмитировать облигации в) оставлять товары на таможне до уплаты пошлины
5) эл. соединять два контакта II
1. сущ.
1) уст. бонд (свободный землевладелец, особенно в Скандинавии)
2) это и нижеследующие значения этимологически нетождественны первому уст. крестьянин, землепашец (социальный статус)
3) уст. низший уровень на вассальной лестнице;
раб
2. прил.
1) несвободный( в разных смыслах)
2) уст. рабский III сущ. ист. название нидерландскоговорящих колонизаторов Южной Африки (долговое) обязательство, долговая расписка - * of obligation (юридическое) долговое обязательство (за печатью) залог (шотландское) закладная, ипотека таможенная закладная - goods in * товары, оставленные на таможне (до уплаты пошлины) - goods out of * товары, оплаченные пошлиной( на таможне) - to take out of * оплатить пошлиной, выкупить товары с таможни поручитель - to stand * for smb. поручиться за кого-либо обязательство;
договор - his word is as good as his * он хозяин своего слова( финансовое) облигации, боны - war *s облигации военного займа - government *s государственные облигации узы, связь - *s of friendship узы дружбы - *(s) of wedlock узы брака - common tastes make a * between us нас связывают общие вкусы - speech is the great * that holds society together язык - великая сила, которая связывает общество оковы, цепи;
тюрьма, неволя - in *s в неволе, в тюрьме - to break one's *s asunder, to burst one's *s разорвать оковы - to break from one's *s освободиться от оков (специальное) крепление, соединение, связка( специальное) перевязка( кирпичной кладки) химическая связь подписывать долговое обязательство;
оформлять ипотеку закладывать имущество( финансовое) выпускать облигации, боны оставлять товары на таможне ( до уплаты пошлины) (строительство) скреплять, связывать( кирпичную кладку) - he *ed the tiles to the floor with cement он посадил плитки пола на цементный раствор держаться( на чем-либо) ;
сцепляться - concrete *s to steel by natural adhesion цемень сцепляется со сталью благодаря естественной адгезии (устаревшее) крепостной( крестьянин) (устаревшее) крепостной active ~ облигация с большим объемом продаж administration ~ правительственная облигация Aussie ~ еврооблигация в австралийских долларах average ~ мор. страх. аварийная гарантия average ~ мор.страх. аварийная подписка average ~ мор.страх. аварийный бонд back ~ облигация с присоединенным варрантом bail ~ обязательство, выдаваемое лицом, берущим кого-либо на поруки bail ~ поручительство за явку ответной стороны в суд bank ~ банковская облигация bear-bull ~ облигация с защитой от колебаний биржевой конъюнктуры bearer ~ неименная облигация bearer ~ облигация на предъявителя bid ~ гарантия предложения bond бона ~ выпускать боны ~ фин. выпускать облигации, боны ~ выпускать облигации ~ гарантия ~ денежное обязательство ~ договор ~ долговая расписка ~ долговое обязательство;
to stand bond (for smb.) поручиться (за кого-л.) ~ долговое обязательство ~ шотл. закладная ~ закладная, гарантия ~ закладная ~ закладывать имущество ~ закладывать имущество ~ залог ~ ипотека ~ крепостной ~ уст. крепостной (крестьянин) ~ обеспечение ~ обеспечивать обязательством ~ (обыкн. pl) фин. облигации;
боны ~ облигация, бона ~ облигация ~ обязательство, денежное обязательство ~ обязательство ~ обязательство государственного займа ~ pl оковы;
перен. тюремное заключение;
in bonds в тюрьме ~ оставлять (товар) на таможне до уплаты пошлины ~ оставлять товары на таможне до уплаты пошлины ~ оставлять товары на таможне до уплаты пошлины ~ оформлять ипотеку ~ стр. перевязка (кирпичной кладки) ~ подписывать долговое обязательство ~ подписывать обязательства ~ поручитель ~ поручительство ~ связывать ~ связь, узы ~ связь ~ сдерживающая сила ~ стр. скреплять, связывать (кирпичную кладку) ~ соединение ~ таможенная закладная ~ таможенная закладная ~ узы ~ denominated in foreign currency облигация в иностранной валюте ~ drawn for early redemption облигация с фиксированной ставкой для быстрой выплаты ~ from bulk issue облигация массового выпуска ~ issued at par облигация по номиналу ~ of matrimony сем. право узы брака ~ of restricted negotiability облигация ограниченной обращаемости ~ series number номер серии облигации bottomry ~ бодмерейный договор bulk ~ облигация массового выпуска bulk-issue ~ облигация массового выпуска bull-bear ~ индексированные облигации, выпускаемые двумя равными траншами bulldog ~ облигация "Бульдог" (Великобритания) callable ~ облигация с правом досрочного погашения collateral ~ обеспеченная облигация conditional ~ условная облигация contract ~ контрактная гарантия contractual ~ договорная облигация convertible ~ конвертируемая облигация convertible ~ облигация, конвертируемая в акцию corporate ~ корпорационная облигация corporate ~ промышленная облигация customs ~ таможенная закладная Daimyo ~ облигация "Дайме" (Япония) debenture ~ облигация без специального обеспечения debenture ~ сертификат таможни для обратного получения импортной пошлины debenture: ~ фин. attr.: debenture bond облигация акционерного общества;
debenture stock облигации defaulted ~ не погашенная в срок облигация deferred interest ~ облигация, по которой отсрочена выплата процентов discount ~ облигация, текущая стоимость которой ниже номинала или стоимости при погашении domestic ~ внутренняя облигация double ~ денежное обязательство со штрафом double ~ условное денежное обязательство dual currency ~ двухвалютная облигация eurodollar ~ евродолларовая облигация fidelity ~ гарантия против злоупотреблений лица, являющегося хранителем траста fixed income ~ облигация с фиксированным доходом fixed interest ~ облигация с фиксированной процентной ставкой floating rate ~ облигация с плавающей ставкой foreign ~ иностранная облигация full coupon ~ облигация с полным купоном geisha ~ облигации "гейша" (Япония) global ~ глобальная облигация good in ~ товар, сложенный на таможенном складе и не оплаченный пошлиной government ~ государственная облигация government ~ правительственная облигация granny ~ "бабушкины облигации" (выпущенные в Великобритании в 70-х годах для поощрения сбережений пенсионеров) guaranteed ~ гарантированная облигация harakiri ~ цен.бум. очень рискованная облигация high-yield ~ цен.бум. облигация с высоким доходом highly liquid ~ цен.бум. ценная бумага, пользующаяся высоким спросом host ~ цен.бум. еврооблигация с присоединенным варрантом in ~ не оплаченный таможенной пошлиной in ~ сложенный на таможенном складе ~ pl оковы;
перен. тюремное заключение;
in bonds в тюрьме income ~ доходная облигация indemnity ~ гарантийное обязательство index-linked ~ индексированная облигация indexed ~ индексированная облигация interest-bearing ~ процентная облигация interest-free ~ беспроцентная облигация junior ~ облигация с невысоким рейтингом junior ~ субординированная облигация junk ~ бросовая облигация kamikaze ~ цен.бум. рискованная акция kangaroo ~ цен.бум. австралийская акция на Лондонской фондовой бирже leading bank ~ основная банковская облигация listed ~ облигация, котирующаяся на фондовой бирже local authority ~ облигация, выпущенная местным органом власти long ~ государственная облигация с длительным сроком погашения long ~ долгосрочная облигация long ~ долгосрочное долговое обязательство long-dated ~ государственная облигация с длительным сроком погашения long-dated ~ долгосрочная облигация long-dated ~ долгосрочное долговое обязательство long-term ~ государственная облигация с длительным сроком погашения long-term ~ долгосрочная облигация long-term ~ долгосрочное обязательство lottery ~ лотерейная облигация low-coupon ~ облигация с низкой купонной ставкой low-interest ~ облигация с низкой процентной ставкой low-yield ~ облигация, дающая низкий доход main ~ ведущая облигация matured ~ облигация, выходящая в тираж minimax ~ цен.бум. облигация с фиксированным минимумом и максимумом плавающей процентной ставки mortgage ~ закладная mortgage ~ облигация, обеспеченная закладной на недвижимость mortgage ~ облигация для финансирования ипотечных кредитов mortgage credit ~ долговое обязательство ипотечного кредита mortgage credit ~ облигация ипотечного кредита municipal ~ муниципальная облигация negative ~ обесцененная облигация negotiable ~ свободнообращающаяся облигация noncallable ~ облигация, которая не может быть погашена досрочно order ~ ордерное долговое обязательство ordinary ~ простая облигация participating ~ облигация, дающая право на участие в распределении прибыли participating ~ облигация участия pass through ~ облигация, выпущенная на базе пула ипотек или других кредитов pay-through ~ ценная бумага, выпущенная на базе пула ипотек или других кредитов payment ~ облигация, подлежащая оплате performance ~ гарантия точного исполнения контракта performance ~ контрактная гарантия perpetual ~ бессрочная облигация preference ~ облигация с первоочередной выплатой процентов и первоочередным погашением preference ~ привилегированная облигация premium ~ премиальная облигация premium lottery ~ премиальная лотерейная облигация priority ~ облигация с преимуществом по сравнению с другой облигацией того же эмитента private activity ~ облигация частной организации profit-sharing ~ облигация с правом участия в прибылях profit-yielding ~ облигация, дающая прибыль public ~ облигация государственного займа public sector ~ облигация государственного сектора puttable ~ облигация с правом досрочного погашения redeem a ~ погашать облигацию redeemable ~ облигация, подлежащая погашению redeemable ~ облигация, которая может быть погашена досрочно registered ~ зарегистрированная облигация registered ~ именная облигация reorganization ~ реорганизационная облигация retractable ~ облигация с опционом "пут" samurai ~ иеновые облигации, публично эмитированные нерезидентами на внутреннем рынке страны savings ~ сберегательная облигация secured ~ обеспеченная облигация shareholders' ~ облигация акционеров ship credit ~ облигация для кредитования постройки судна shogun ~ облигация "сегун", выпущенная на национальном рынке нерезидентом в иностранной валюте short-dated ~ краткосрочная облигация short-term ~ краткосрочная облигация simple ~ безусловное денежное обязательство simple ~ денежное обязательство без штрафа single ~ безусловное денежное обязательство specialty ~ облигация специального назначения speculative ~ спекулятивная облигация ~ долговое обязательство;
to stand bond (for smb.) поручиться (за кого-л.) straight ~ обычная облигация, не имеющая специального обеспечения stripped ~ казначейская облигация, купон и основная сумма которой покупаются и продаются раздельно subordinated ~ облигация с более низким статусом по сравнению с другими долговыми обязательствами эмитента subordinated ~ субординированный долг sushi ~ еврооблигации в иностранной валюте, эмитированнные японской компанией и предназначенные для покупки японскими инвесторами tax-exempt ~ облигация, доход по которой не облагается налогом tax-exempt ~ ценная бумага, доход по которой не облагается налогом tax-free covenant ~ пункт договора об освобождении от налога tender ~ гарантия предложения treasury ~ долгосрочная казначейская облигация unit ~ консолидированная облигация unquoted ~ облигация, которая не котируется на основной бирже virgin ~ облигация, выпущенная в результате использования варранта и основной облигации, дающей право на приобретение дополнительных ценных бумаг zero ~ облигация с нулевым купоном zero convertible ~ конвертируемая облигация с нулевым купоном zero convertible ~ конвертируемая ценная бумага с нулевым купоном zero coupon ~ облигация с нулевым купоном -
5 performance bond
1) эк., юр. гарантия выполнения [исполнения\] (документ, гарантирующий исполнение контракта или другого обязательства; обычно банк или страховая компания гарантирует выплату определенной суммы, если поставщик, попросивший гарантию, не выполнит свое обязательство)See:surety bond, indemnity bond, bid bond, advance payment bond, payment bond, maintenance bond, supply bond, construction bond, contract bond, non-contract bond, completion bond, non-operative letter of credit2) эк. обязательство результативности* (один из методов дисциплинирования рабочих с целью предотвращения отлынивания; суть его заключается в том, что рабочий берет на себя определенные обязательства, и если он их не выполняет, то его можно уволить или не платить заработную плату; этот метод предлагается для борьбы с безработицей, вызванной эффективной заработной платой)See:
* * *
контрактная гарантия: гарантия точного исполнения контракта или другого обязательства; обычно банк гарантирует выплату определенной суммы, если поставщик, попросивший гарантию, не выполнит свое обязательство; юридически оформленной гарантии может требовать одна сторона контракта у другой; такая гарантия может быть в форме наличных на счете "эскроу", страховки, купленной у страховой компании или резервного аккредитива; = surety bond.* * ** * *гарантийный фонд; гарантия выполнения обязательств; гарантия успешного выполнения работ. A contract of guaranty by a successful bidder to protect the buyer from loss due to the bidder's inability to complete the contract as agreed. . Словарь экономических терминов . -
6 surety bond
эк., юр. гарантия выполнения*, поручительская гарантия* (соглашение, по которому одна сторона (поручитель, гарант) принимает на себя обязательство перед другой стороной возместить ему потери или ущерб, нанесенный неспособностью третьего лица выполнить свои обязательства, либо завершить выполнение обязательств третьего лица, напр., завершить строительный проект, который первоначальный подрядчик завершить не в состоянии; термин иногда используется как полный синоним с гарантией исполнения контракта, хотя обычно данный термин распространяют также и на неконтрактные гарантии)Syn:See:performance bond, contract bond, non-contract bond, judicial bond, warranty bond, Surety Association of America, National Association of Surety Bond Producers, Associate in Fidelity and Surety Bonding, sales tax bond
* * *
гарантийное обязательство: письменное согласие банка или страховой компании гарантировать обязательства контрактора в строительном проекте, экспортера или импортера; такие гарантии в США часто требуются в муниципальных строительных проектах, финансируемых с помощью облигаций под общие налоговые доходы или доходы от проекта; = indemnity bond; performance bond.* * ** * *гарантия завершения проекта (дается страховой компанией); гарантийное обязательство. . Словарь экономических терминов . -
7 licence bond
эк. гарантия (выполнения условий) лицензии [разрешения\]* (документ, который гарантирует выполнение получателем лицензии всех условий и законов, определяющих выдачу данного вида лицензии и ведения данного бизнеса; гарантия предусматривает выплату компенсации лицам, пострадавшим от нарушения лицензиатом условий ведения лицензируемой деятельности)Syn:See: -
8 permit bond
эк. гарантия (выполнения условий) лицензии [разрешения\]* (документ, который гарантирует выполнение получателем лицензии на осуществление определенной деятельности всех условий и законов, которые определяют выдачу данного вида лицензии и ведения данного бизнеса; гарантия предусматривает выплату компенсации лицам, пострадавшим от нарушения лицензиатом условий ведения данной деятельности)Syn:See: -
9 Anleihe
Anleihe f FIN bond, straight bond, loan; bond issue (Anleihenemission) • Anleihe zeichnen BANK subscribe to a loan • eine Anleihe auflegen 1. FIN launch a bond-issue offering; 2. BÖRSE float a loan, float an issue • eine Anleihe aufnehmen FIN contract a loan, raise a loan, take up a loan • eine Anleihe emittieren FIN float a bond issue • eine Anleihe finanzieren BANK fund a loan • eine Anleihe konsolidieren BANK fund a loan • eine Anleihe neu auflegen BANK refloat a loan • in Anleihen investieren BÖRSE invest in bonds* * *f <Finanz, Vw> bond-issue, loan ■ Anleihe zeichnen < Bank> subscribe to a loan ■ eine Anleihe auflegen 1. < Finanz> launch a bond-issue offering; 2. < Börse> float a loan, float an issue ■ eine Anleihe aufnehmen < Finanz> contract a loan, raise a loan, take up a loan ■ eine Anleihe finanzieren < Bank> fund a loan ■ eine Anleihe konsolidieren < Bank> fund a loan ■ eine Anleihe neu auflegen < Bank> refloat a loan ■ in Anleihen investieren < Börse> invest in bonds* * *Anleihe
loan, (Darlehn) advance, lend (fam.), (Staat) stock (Br.), bond (US);
• abgelöste Anleihe retired (redeemed) loan;
• ablösbare Anleihe redeemable loan, loan redeemable by allotment (lot);
• achtprozentige Anleihe loan bearing interest at 8%;
• aufgewertete Anleihe revalorized loan;
• auslosbare Anleihe redeemable loan, loan redeemable by allotment;
• äußere Anleihe foreign (external) loan;
• in Umlauf befindliche Anleihen loans in circulation;
• auf dem Eurobondmarkt begebene internationale Anleihen Eurobonds;
• besicherte Anleihe secured loan;
• hypothekarisch besicherte Anleihe mortgage loan;
• nicht besicherte Anleihe unsecured loan;
• dreiprozentige Anleihe three per cent loan;
• festverzinsliche Anleihe fixed interest-bearing loan;
• freigegebene Anleihe unfrozen loan;
• fundierte Anleihe consolidated (funded) loan;
• nicht garantierte Anleihe unsecured loan;
• gekündigte Anleihe redemption loan;
• gesicherte Anleihe collateral (secured) loan;
• voll gezeichnete Anleihe fully subscribed loan;
• nicht in voller Höhe gezeichnete Anleihe undersubscribed loan;
• indexgebundene Anleihe indexed loan;
• innere Anleihe internal (inland) loan, internal bonds;
• internationale Anleihe international loan;
• Jumbo-Anleihe Jumbo bond;
• kommunale Anleihe local authority loan (bonds) (Br.), municipal bonds (stock, securities), municipal loan;
• konsolidierte Anleihe funded (consolidated) loan, unified stock (Br.);
• kündbare Anleihe demand (redeemable) loan;
• jederzeit kündbare Anleihe optional bond (US);
• kurzfristige Anleihen short-term loan, deficiency bills (Br.);
• landwirtschaftliche Anleihen agricultural loans;
• langfristige Anleihe long-term loan;
• mündelsichere Anleihe gilt-edged (Br.) (trustee, US) loan;
• notierte Anleihe quoted (listed) loan;
• amtlich nicht notierte Anleihe outside loan;
• Null-Kupon-Anleihe zero bond;
• öffentliche Anleihe public (government, civic, US) loan;
• repatriierte Anleihen repatriated bonds;
• spekulative, hochverzinsliche, nur zum Zweck der Firmenübernahme emittierte Anleihe junk bond;
• staatliche Anleihen state bonds;
• städtische Anleihe municipal bond (US), corporation loan (Br.), city bonds;
• steuerbegünstigte Anleihe privileged loan;
• steuerfreie (steuerbefreite) Anleihe tax-exempt (free) loan;
• überzeichnete Anleihe oversubscribed loan;
• unablösbare Anleihe consolidated fund;
• unbesicherte Anleihe unsecured loan;
• unkündbare (untilgbare) Anleihe irredeemable loan, perpetual bonds;
• unveränderliche Anleihe closed issue;
• unverzinsliche Anleihe non-interest-bearing loan;
• verwendungsgebundene Anleihe tied loan;
• verzinsliche Anleihe interest-bearing loan, loan at interest;
• wertbeständige Anleihe fixed-value loan;
• über zwanzigjährige Anleihe long bond;
• zweckgebundene Anleihe tied loan;
• Anleihe mit sehr hohem Emissionsvolumen Jumbo bond;
• Anleihen der Länder state bonds;
• Anleihen und verzinsliche Schatzanweisungen loan issues and interest-bearing treasury bonds;
• Anleihe mit freigegebenem Wechselkurs floating-rate loan;
• Anleihe abschließen to contract a loan;
• Anleihe auflegen to float (launch) a loan, to float a bond issue;
• Anleihe in Tranchen auflegen to issue a loan in instalments, to split a loan in tranches;
• Anleihe zur Zeichnung auflegen to offer a loan for subscription, to invite subscriptions for a loan;
• Anleihe aufnehmen to raise (contract) a loan;
• Anleihe aufwerten to revalidate a loan;
• Anleihe ausgeben to issue loan stock (Br.);
• Anleihe in Tranchen ausgeben to issue a loan in instalments;
• Anleihe begeben to issue (negotiate) a loan, to dispose of an issue;
• Anleihe bewilligen (gewähren) to grant (award) a loan;
• Anleihe auf den Markt bringen to place a loan;
• Anleihe konsolidieren to fund (consolidate) a loan;
• Anleihe kontrahieren to contract a loan;
• Anleihe konvertieren to convert a loan;
• Anleihe kündigen to call in a loan, to give notice of redemption;
• Anleihe lancieren to float a loan;
• bei jem. eine Anleihe machen to borrow money from s. o.;
• Anleihe in Abschnitten in Anspruch nehmen to draw a loan in tranches;
• Anleihe fest übernehmen to underwrite a loan;
• Anleihe teilweise übernehmen to take a portion of a loan;
• Anleihe an ein Konsortium übertragen to put a loan into the hands of a syndicate;
• Anleihe überzeichnen to cover over (oversubscribe) a loan;
• Anleihe umwandeln to convert a loan;
• alte Anleihen in neue umwandeln to reschedule old loans into new ones;
• Anleihe unterbringen to negotiate (place) a loan;
• Anleihe zum Kurse von 98% unterbringen to place a loan at 98 per cent;
• Anleihe vermitteln to negotiate a loan;
• Anleihe zeichnen to subscribe to (Br.) (for) a loan;
• Anleihe zurückzahlen to redeem (repay) a loan;
• Anleihe vorzeitig zurückzahlen to return a loan ahead of schedule;
• Anleiheabkommen loan agreement;
• Anleiheablösung loan redemption, redemption (liquidation) of a loan;
• Anleiheabsatz sale of a loan;
• Anleiheabschnitt slice of a loan;
• Anleiheabteilung loan (bond, US) department;
• Anleiheagio premium on a loan, loan premium;
• Anleiheangebot loan offer;
• Anleiheaufnahme raising of a loan;
• Anleiheausgabe issue of a loan;
• mit Vorrechten ausgestattete Anleiheausgabe senior issue;
• Anleiheausschuss loan committee;
• Anleiheausstattung terms of a loan, loan terms;
• Anleihebank public loan bank, loan society;
• Anleihebedarf loan demand;
• Anleihebedingungen loan terms, terms of a loan;
• Anleihebegeber issuer of a loan, lender;
• Anleihebegebung floating (flotation) of a loan;
• konsortiale Anleihebegebung syndication of loans;
• Anleihebegebungskosten flotation costs of a loan;
• Anleihebericht loan report;
• Anleihebeschaffung procuration of a loan;
• Anleihebesitzer loan holder;
• Anleihebestimmungen loan regulations;
• Anleihebeteiligung loan participation;
• Anleihebetrag amount of a loan, bond amount (US);
• Anleihebetreuung loan administration;
• Anleihebündel loan package;
• Anleihedienst servicing of a loan, loan (bond, US) service, service of a loan (bond, US), redemption service;
• Anleiheemission issue of a loan, bond issue (US);
• ausländische Anleiheemissionen offshore bond issue;
• Anleiheemission garantieren to underwrite a loan;
• Anleiheerlös proceeds of a loan (an issue);
• Anleihefinanzierung loan [account] financing;
• Anleihefonds loan fund;
• Anleihefonds für währungsschwache Länder soft-loan fund;
• Anleihegarant bond underwriter (US);
• Anleihegarantie guarantee of a loan, loan guarantee, underwriting;
• Anleihegenehmigung loan sanction;
• Anleihegeschäft loan business (function);
• Anleihegewährung award of a loan;
• Anleihegläubiger loan [stock]holder;
• Anleihegremium loan council;
• Anleihekapital loan fund (capital, Br.), bond (debenture) capital, debenture stock (Br.), bonded debt (US), stock (Br.), long-term debt debenture (US);
• genehmigtes Anleihekapital loan capital, authorized bonds;
• Anleiheklausel loan clause;
• Anleihekonsortium underwriting syndicate;
• sich aus einem Anleihekonsortium zurückziehen to pull out of a loan;
• Anleihekonto (Kontobuch) loans (loan, US) ledger;
• Anleihekonversion loan (debt) conversion;
• Anleihekündigung call for redemption of a loan, notice of redemption;
• Anleihekurs quotation of a loan;
• hoher Anleihekurs high bond price;
• Anleihekurszettel stock list (Br.), bond record (US);
• Anleihelaufzeit period (term) of a loan;
• Anleihelos lottery bond;
• Anleihemarkt fixed-rate bond market;
• kommunaler Anleihemarkt local authority negotiable bond market;
• Anleihemarkt für kurzfristige Papiere yearly bond market (Br.);
• internationale Anleihemärkte international debt markets;
• Anleihemittel loans, bonds (US);
• Anleihenehmer loan subscriber;
• Anleihenotierung quotation of a loan;
• Anleihepapier stock, bond (US), (Staat) government security (stock);
• öffentliche Anleihepapiere public bonds;
• Anleiheplatzierung placing of a loan;
• Anleiheprojekt loan project;
• Anleiherestbetrag balloon;
• Anleiherückkauf retirement of a loan;
• Anleiherückzahlung loan redemption;
• Anleiheschuld bond obligation, funded (Br.) (bonded, US) debt (indebtedness), debenture stock (Br.);
• Anleiheschulden[last] funded (bonded, US) indebtedness;
• Anleiheschuldner loan (bond) debtor;
• Anleiheskandal loan scandal;
• Anleihesteuer sinking-fund tax, loan capital duty (Br.);
• Anleihestock capital stock;
• konvertierbarer Anleihestock convertible loan stock;
• Anleihestockgesetz capital stock law (Br.). -
10 Obligationen
Obligationen
bonds, [debenture] stock (Br.), debentures, debenture bonds (US), obligations;
• mit Obligationen belastet bonded;
• von Gewinnen in ihrer Verzinsung abhängige Obligationen income bonds (US);
• aufgerufene Obligationen called bonds;
• ausgegebene Obligationen (Bilanz) bonds payable;
• zwecks Ausbau eines Unternehmens ausgegebene Obligationen development bonds (US);
• von einem Konkursverwalter ausgegebene Obligationen receiver's certificates (US);
• noch nicht ausgegebene Obligationen unissued debentures;
• an Stelle von Zinsen ausgegebene Obligationen interest (income) bonds;
• in Stücken ausgegebene Obligationen denominational bonds;
• zur Verbesserung öffentlicher Anlagen ausgegebene Obligationen improvement bonds (US);
• für ungewisse Zeit ausgegebene Obligationen tap bonds (US);
• ausgeloste Obligationen called (drawn) bonds;
• mit Dividendenberechtigung ausgestattete Obligationen dividend bonds (US);
• mit attraktiven Steuervorteilen ausgestattete Obligationen bonds with attractive tax feature;
• ausländische Obligationen foreign bonds;
• auslosbare Obligationen redeemable bonds, bonds callable by lot;
• auswechselbare Obligationen interchangeable bonds;
• nicht mehr bediente Obligationen defaulted bonds (US);
• begebene Obligationen outstanding bonds;
• durch Effektenhinterlegung besicherte Obligationen collateral bonds;
• hypothekarisch besicherte Obligationen mortgage-backed bonds;
• bevorrechtigte Obligationen preferred bonds;
• erstrangige Obligationen first debentures;
• festverzinsliche Obligationen fixed-interest bonds, active bonds (Br.), debenture bonds (US);
• neu fundierte Obligationen redemption bonds;
• erststellig abgesicherte neu fundierte Obligationen refunding first mortgage bonds (US);
• garantierte Obligationen guaranteed debentures;
• durch die Muttergesellschaft garantierte Obligationen indorsed bonds;
• überdurchschnittlich gehandelte Obligationen active bonds (US);
• durch Effektenlombard gesicherte Obligationen collateral trust bonds (US);
• erstrangig gesicherte Obligationen first-lien (senior-lien) bonds;
• durch nachrangige Hypothek gesicherte Obligationen junior-lien bonds;
• hypothekarisch gesicherte Obligationen secured debentures, debenture stock (Br.);
• hypothekarisch nicht gesicherte Obligationen simple bonds (debentures);
• durch Vorranghypothek gesicherte Obligationen prior-lien (underlying, US) bonds;
• klein gestückelte Obligationen fractional debentures, saving (baby) bonds (US);
• getilgte Obligationen cancelled bonds;
• gewinnberechtigte Obligationen profit-sharing bonds, participating bonds (debentures);
• gleichartige Obligationen similar bonds;
• beim (bei einem) Treuhänder hinterlegte Obligationen escrow bonds (US);
• hochverzinsliche Obligationen high-yield bonds;
• indexgekoppelte Obligationen index-linked bonds;
• kommunale Obligationen local government bonds (Br.), municipal bonds (US);
• konvertierbare Obligationen convertible debentures;
• jederzeit kündbare Obligationen callable (redeemable, optional, US) bonds, redeemable debentures;
• nach festgelegten Terminen kündbare Obligationen indeterminate bonds (US);
• kurzfristige Obligationen short[-term] bonds (debentures);
• langfristige Obligationen long[-term] bonds (debentures);
• auf Dollar lautende Obligationen bonds denominated in dollars;
• auf den Inhaber lautende Obligationen bearer (coupon, US) bonds, bonds to bearer, bearer debentures;
• auf den Namen lautende Obligationen registered debentures (bonds, Br.);
• minderwertige Obligationen junk bonds;
• mündelsichere Obligationen legal bonds (US), trustee bonds (Br.);
• Not leidende Obligationen overdue stocks (Br.),defaulted bonds (US);
• öffentlich-rechtliche Obligationen public bonds, bonds of state (public) corporations;
• pfandgesicherte Obligationen secured bonds (debentures);
• prolongierte Obligationen continued (extended, US, renewal) bonds;
• zur Tilgung rückgekaufte Obligationen bonds purchased for cancellation;
• rückkaufbare Obligationen redeemable debentures;
• in Teilzahlungen rückzahlbare Obligationen instal(l)ment bonds (US);
• vorzeitig rückzahlbare Obligationen callable bonds (US);
• steuerfreie Obligationen tax-exempt (-free) bonds, tax-free obligations;
• tilgbare Obligationen callable (redeemable) bonds;
• nicht übertragbare Obligationen registered debentures (bonds, Br.);
• uneingelöste Obligationen unpaid bonds;
• ungesicherte Obligationen unsecured (naked) debentures;
• ungültige Obligationen disabled bonds (Br.);
• unkündbare Obligationen irredeemable bonds, irredeemable (Br.) (perpetual) debentures;
• in Serien unterteilte Obligationen serial bonds;
• unverzinsliche Obligationen non-interest-bearing bonds;
• frei verfügbare Obligationen free bonds;
• durch Wechsel verstärkte Obligationen endorsed bonds;
• vorläufige Obligationen temporary bonds;
• in Währungen verschiedener Länder zahlbare Obligationen multiple-currency bonds (US);
• in gesetzlichen Zahlungsmitteln zahlbare Obligationen legal-tender bonds;
• nur bei Gewinnerträgnissen zinspflichtige Obligationen adjustment bonds;
• zinstragende Obligationen interest-bearing bonds;
• zwecks Tilgung zurückgekaufte Obligationen bonds purchased for cancellation;
• zurückgenommene Obligationen redeemed bonds;
• in Raten zurückzahlbare Obligationen instalment bonds (US);
• zweitrangige Obligationen second debentures;
• Obligationen, deren Besitzer einer Sanierung des Unternehmens nicht zustimmen non-assented bonds;
• Obligationen ausländischer Gesellschaften foreign corporate bonds (US);
• Obligationen mit zusätzlichem Gewinnbeteiligungsrecht participating bonds (debentures);
• Obligationen der öffentlichen Hand public stocks;
• Obligationen eines Immobilienfonds real-estate bonds;
• Obligationen mit Kapital- und Dividendengarantie guaranteed bonds (US);
• Obligationen ohne Konversionsrechte straight bonds;
• Obligationen mit abgetrennten, noch nicht fälligen Kupons ragged bonds (US);
• Obligationen mit kurzer Laufzeit short-term bonds (debentures);
• Obligationen mit langer Laufzeit long-term bonds (debentures);
• Obligationen mit variabler Rendite variable-yield debentures;
• Obligationen in Stückelungen bis 500 Dollar fractional debentures, small (savings) bonds (US);
• Obligationen ohne Tilgungsraten irredeemable bonds (debentures);
• Obligationen öffentlicher Versorgungsbetriebe public-utility bonds;
• Obligationen mit aufgeschobener (allmählich ansteigender) Verzinsung non-interest-bearing discount (deferred, Br.) bonds;
• Obligationen mit gleich bleibender Verzinsung continued bonds (US);
• Obligationen kommunaler Wasserwerke water bonds;
• Obligationen mit Wechselkursfreigabe floating-rate bonds;
• Obligationen mit gestaffeltem Zinssatz graduated interest debentures;
• Obligationen mit Zinsschein coupon bonds;
• Obligationen abrufen to call bonds;
• Obligationen ausgeben to issue bonds;
• Obligationen auslosen to draw bonds;
• Obligationen in großen Mengen auf den Markt bringen to put obligations on the market in large blocks;
• Obligationen einlösen to pay off bonds;
• Obligationen auf den Namen eintragen to register bonds (debentures);
• Obligationen neu emittieren to reissue debentures;
• Obligationen kündigen to call in bonds;
• Obligationen tilgen to redeem bonds (debentures);
• Obligationen unterbringen to place bonds;
• Obligationen mit zweijähriger Laufzeit und einer 11%igen Rendite verkaufen to sell two-year bonds on yield of 11%;
• Obligationenagio bond premium;
• Obligationenangebot debenture offering;
• Obligationenanleihe loan on debentures, debenture loan;
• Obligationenausgabe issue of debentures, bond (debenture) issue;
• Obligationenbesitz bondholdings;
• Obligationenbuch bond register (book);
• Obligationengläubiger bondholder, debenture holder, bond (debenture) creditor;
• Obligationenhandel bond trading;
• Obligationeninhaber bondholder, debenture holder;
• Obligationenkündigung bond retirement;
• Obligationenmarkt bond market;
• Obligationenrecht law of contract;
• Obligationenschuld debenture (bonded) debt;
• Obligationenschulden (Bilanz) bonded debts (indebtedness), bonds payable;
• Obligationenschuldner bond debtor, obligor (US);
• durch nachstehende Hypothek gesicherte Obligationenserie junior issue;
• Obligationentilgung redemption of bonds (debentures);
• Obligationenzinsen interest upon bonds, bond interest, debenture interests (US);
• Obligationenzinsschein bond coupon.
Obligationen, deren Besitzer einer Sanierung des Unternehmens nicht zustimmen
non-assented bonds -
11 обязательство
сущ.commitment; liability; obligation; undertaking; юр тж engagementбрать (принимать) на себя обязательство — to assume (take upon oneself, undertake) a commitment (an obligation); bind (commit, pledge) oneself (to + inf); contract a liability; enter into a commitment (an engagement); incur (contract) a liability; undertake (to + inf)
брать (принимать) на себя обязательство не препятствовать эффективному осуществлению этого права — to undertake not to hinder the effective exercise of this right
брать (принимать) на себя обязательство придерживаться окончательного решения суда — to undertake to abide by (adhere to) the final judgement of the court
возлагать обязательство — (на) to impose (lay) a commitment (an obligation) (on)
выполнять обязательство — to carry out (comply with, discharge, fulfil, meet, perform) one's commitment (obligation)
(добросовестно) выполнять свои международные обязательства — to discharge (fulfil) (faithfully / in good faith) one's international commitments (obligations)
нарушать (не выполнять) обязательство — to default (on) (fail to comply with / honour) one's commitment (liability, obligation)
обеспечивать выполнение договорных обязательств — to ensure (secure) compliance with (observance of) contractual commitments (obligations)
освобождать от обязательства — to discharge (free, release) from a commitment (a liability, an obligation)
отказываться от обязательства — to deny (evade, renounce) a commitment (a liability, an obligation)
погашать обязательство — фин to repay an obligation
полностью и добросовестно соответствовать обязательствам, возложенным на них Уставом ООН — to comply fully and in good faith with the commitments (obligations) placed upon them by the UN Charter
связывать кого-л обязательством — to bind smb by (lay / place smb under) a commitment (an obligation); obligate; oblige (to + inf)
уклоняться от выполнения договорных обязательств — to evade the execution (fulfilment, performance) of contractual commitments (obligations)
замена обязательства — ( новация) novation
нарушение (невыполнение) обязательства — breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation); default; failure to comply with one's commitment (obligation); ( встречных обязательств по договору) non-performance of reciprocal obligations under a contract
невозможность выполнения своих обязательств — impossibility of execution (fulfilment, performance) of one's commitments (obligations)
невыполнение договорных обязательств — non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations); ( умышленное) wilful default
не связанный обязательством — unbound; uncommitted; unengaged
односторонний отказ от исполнения обязательства — unilateral refusal to fulfil (perform) an obligation
освобождение от обязательства — discharge (release) from a commitment (from a liability, an obligation)
ответственность за нарушение обязательства — liability for the breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation)
последствия прекращения или неисполнения обязательства — consequences of termination or non-performance of an obligation
прекращение обязательств — termination of commitments (of obligations); ( зачётом by a setoff); (ликвидацией юридического лица by liquidation of a legal entity / person); ( невозможностью исполнения by impossibility of performance)
соблюдение договорных обязательств — adherence to (compliance with, observance of) contractual commitments (obligations)
обязательства, возникающие из односторонних сделок — obligations arising from (out of) unilateral contracts (transactions)
обязательства, вытекающие из договоров — commitments (obligations) arising from (out of) treaties
обязательства, подлежащие оплате по предъявлении — sight liabilities
обязательства сторон по контракту — commitments (liabilities, obligations) of the parties under a contract
обязательство, взятое без встречного удовлетворения — naked promise
обязательство, возникающее вследствие недобросовестной конкуренции — obligation arising from (out of) unfair competition
обязательство, возникающее вследствие причинения вреда — obligation arising from (out of) causing (infliction of) damage (harm)
обязательство заёмщика возвратить сумму займа — borrower's obligation to return the amount of a loan
добросовестное выполнение обязательства — fulfilment in good faith of a commitment (of an obligation)
- обязательство в натурекраткосрочные обязательства, текущие обязательства — current (floating, short-term) liabilities
- обязательство возместить убытки
- обязательство в форме документа за печатью
- обязательство за счёт должника
- обязательство, имеющее исковую силу
- обязательство, имеющее обязательную силу
- обязательство, не имеющее исковой силы
- обязательство о непредъявлении иска - деликтное обязательство
- денежное обязательство
- договорные обязательства
- долговое обязательство
- долгосрочные обязательства
- заёмное обязательство
- налоговые обязательства - солидарные обязательства
- страховое обязательство
- условное обязательство
- финансовое обязательство -
12 obbligazione
f obligationfinance bond* * *obbligazione s.f.1 (dir.) obligation; ( passività) indebtedness, liability: obbligazione contrattuale, contractual obligation; contrarre un'obbligazione, to contract (o to undertake) an obligation; rendere esecutiva un'obbligazione, to enforce an obligation; ricambiare un'obbligazione, to repay an obligation; soddisfare, adempiere un'obbligazione, to fulfil (o to meet) an obligation; obbligazione solidale, joint and several obligation; obbligazione legale, statutory obligation; obbligazione naturale, imperfect (o natural) obligation2 (fin.) bond, debenture: obbligazione al portatore, bearer debenture (o bond); obbligazioni a tasso variabile, floating rate notes (o bonds); obbligazione a termine, term bond; obbligazione couponata, coupon bond; obbligazione dello stato, Government bond; obbligazione di prim'ordine, blue chip; obbligazione ( denominata) in valuta, foreign currency bond; obbligazione di avaria, average bond; obbligazioni estere, foreign bonds; obbligazione estratta, drawn (o called) bond; obbligazione fondiaria, property bond; obbligazione garantita, secured bond; obbligazione garantita da beni immobili, mortgage debenture; obbligazione indicizzata, indexed bond; obbligazioni ipotecarie, (real estate) mortgage bonds; obbligazioni nominative, registered bonds (o stock); obbligazione non garantita, unsecured (o income o debenture) bond; obbligazioni negoziabili, negotiable bonds; obbligazione ordinaria, straight bond; obbligazione permutabile, interchangeable bond; obbligazione priva di cedola, zero coupon bond; obbligazioni privilegiate, preference (o underlined) bonds; obbligazione redimibile, redeemable debenture (o bond); obbligazione riscattabile, callable bond; obbligazione scaduta, matured liability; obbligazione semplice, income bond; obbligazione sotto la pari, discount bond; obbligazione trasferibile, transferable bond; certificato provvisorio di obbligazioni, scrip; collocare obbligazioni, to place bonds; portatore di obbligazioni, debenture holder (o bondholder); denaro investito in obbligazioni, bond money.* * *[obbligat'tsjone]sostantivo femminile1) obligation (anche dir.)2) econ. bond, stock, debenture•* * *obbligazione/obbligat'tsjone/sostantivo f.1 obligation (anche dir.)2 econ. bond, stock, debenture; sottoscrivere delle -i to underwrite bondsobbligazione al portatore bearer bond. -
13 acuerdo
m.1 agreement (pacto).llegar a un acuerdo to reach (an) agreementacuerdo General sobre Aranceles y Comercio General Agreement on Tariffs and Tradeacuerdo tácito tacit agreement2 resolution.3 settlement of a claim.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: acordar.* * *1 agreement\¡de acuerdo! all right!, O.K.!de acuerdo con in accordance withde común acuerdo by mutual agreement, by common consentestar de acuerdo to agree ( con, with)llegar a un acuerdo to come to an agreementponerse de acuerdo to agreeacuerdo marco framework agreement* * *noun m.agreement, deal, understanding- de acuerdo con
- estar de acuerdo* * *SM1) (=decisión conjunta) agreement; [implícito, informal] understanding; [de negocios] dealambas partes quieren llegar a un acuerdo — both parties wish to come to o reach an agreement
tenemos una especie de acuerdo para no hacernos la competencia — we have a sort of understanding that we will not become competitors
•
de común acuerdo — by mutual agreement, by mutual consent•
de o por mutuo acuerdo — by mutual agreement, by mutual consent•
tomar un acuerdo, no tomaron ni un solo acuerdo en la reunión — nothing was agreed on in the meetingse tomó el acuerdo de ofrecer ayuda a los países afectados — it was agreed to give aid to the affected countries
acuerdo de desarme — disarmament agreement, arms agreement
acuerdo de pago respectivo — (Com) knock-for-knock agreement, no-fault agreement (EEUU)
acuerdo tácito — unspoken agreement, tacit agreement
2)•
de acuerdo —a) [independiente] OK, all rightsí, de acuerdo — yes, OK, yes, all right
cada uno pondremos 40 euros ¿de acuerdo? — we'll each put in 40 euros, OK o all right?
b)• estar de acuerdo — to agree, be in agreement frm
en eso estamos de acuerdo — we agree on that, we're in agreement on that frm
c)• ponerse de acuerdo — to come to an agreement, reach (an) agreement
aún no nos hemos puesto de acuerdo — we still haven't come to an agreement, we still haven reached (an) agreement
d)• de acuerdo con — according to, in accordance with frm
todo se hizo de acuerdo con las reglas — everything was done according to o frm in accordance with the regulations
de acuerdo con el artículo 27 — as laid down in article 27, in accordance with article 27 frm
de acuerdo con estas fuentes, las dos mujeres fueron secuestradas — according to these sources, the two women were kidnapped
* * *1)a) ( arreglo) agreementllegar a or alcanzar un acuerdo — to reach an agreement
b) ( pacto) agreementacuerdo de paz — peace agreement o (frml) accord
2) (en locs)a)de acuerdo: estar de acuerdo to agree; ponerse de acuerdo to come to o reach an agreement; estar de acuerdo en algo to agree on something; estamos de acuerdo en que... we all agree o we're all agreed that...; estar de acuerdo con alguien/algo to agree with somebody/something; no estoy de acuerdo con pagarle tanto I don't think we should pay him so much; ¿mañana a las ocho? - de acuerdo — (indep) tomorrow at eight? - OK o all right
b)de acuerdo con or a — in accordance with
* * *= agreement, arrangement, compromise, convention, partnership, understanding, covenant, accord, partnering, pact, accommodation, bargaining, settlement.Ex. Complete agreement had not been possible, but the numbers of rules where divergent practices were evident is limited.Ex. This arrangement is faster than waiting until documents are ordered.Ex. A compromise between expressive and non-expressive notation is to be found in the Second Edition of the Bliss Bibliographic Classification Scheme.Ex. Enter a concordat, 'modus vivendi', convention, or other formal agreement between the Holy See and a national government or other political jurisdiction under the party whose catalogue entry heading is first in English alphabetic order.Ex. The partnership between the CLT and industry is considered in some detail.Ex. A basic understanding in the concept of these libraries was the desire to confront the user with shelved books on entering and while moving through the building.Ex. The article 'Public library: the Trojan Horse covenant' argues that too much emphasis is now placed on the privatisation of libraries, their transformation into information centres and collections which mirror current demands.Ex. Only then, within the framework of inter-institutional accord, will academic library cooperative activities move forward more rapidly and purposefully.Ex. These include partnering with: principals, teachers, community members, public librarians and businesses.Ex. Issues discussed at some length included problems arising from a recent copyright pact with the USA and how each country can obtain access to the best literature of the other.Ex. Whatever structure emerges will be one of accommodation and acceptance by the various stakeholders both in and outside the library.Ex. The article is entitled 'Participatory something or other through bargaining'.Ex. These settlements require the tobacco companies to make annual payments to the states in perpetuity, with total payments estimated at $246.----* aceptar los términos de un acuerdo = enter into + agreement.* acuerdo bilateral = bilateral agreement.* acuerdo con el fiscal = plea bargaining.* acuerdo con el juez = plea bargaining, plea bargaining.* acuerdo contractual = contractual agreement.* acuerdo de colaboración = collaborative partnership, partnership agreement.* acuerdo de cooperación = collaborative partnership.* acuerdo de licencia = licensing agreement, licensing arrangement.* acuerdo de paz = peace agreement.* acuerdo económico = financial arrangement.* acuerdo escrito = written agreement.* acuerdo financiero = financial arrangement.* Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio (GATT) = General Agreement on Tariffs and Trade (GATT).* acuerdo internacional = modus vivendi.* acuerdo legal = legal agreement, legal settlement.* acuerdo multilateral = multilateral agreement.* acuerdo muto = meeting of (the) minds.* acuerdo salarial = salary agreement.* acuerdo secreto = secret deal.* acuerdo sindical = union contract.* acuerdo sobre el precio mínimo de los libros = net book agreement.* acuerdo verbal = verbal agreement.* alcanzar un acuerdo = reach + agreement, reach + compromise, hammer out + agreement.* celebrar un acuerdo = enter into + agreement.* cerrar un acuerdo = conclude + agreement, conclude + deal.* compras fuera de acuerdos con proveedores = maverick spending.* concertar un acuerdo = conclude + agreement, conclude + deal.* contraer un acuerdo = contract + agreement.* creación de acuerdo de colaboración = partnership building.* crear un acuerdo = work out + agreement.* críticos + no estar de acuerdo = critics + be divided.* cumplir (con) un acuerdo = honour + commitment, honour + agreement, fill + Posesivo + agreement.* de acuerdo = okay, granted, all right, in concert, in agreement, okeydokey! [okidoki], in consort.* de acuerdo a = according to.* de acuerdo con = according to, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, judging from.* de acuerdo con este documento = hereunder.* de acuerdo con esto = accordingly.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* de acuerdo con la estación del año = seasonally.* de acuerdo con la ley = according to law.* de acuerdo con la tendencia hacia = in the trend towards.* de acuerdo con + Nombre = as far as + Nombre + be + concerned, going on + Nombre.* de acuerdo con + Posesivo + bolsillo = according to + Posesivo + pocket.* de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + parecer = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Pronombre = in + Posesivo + view.* dependiendo del acuerdo = subject to + agreement.* elaborar un acuerdo = draw up + agreement.* establecer un acuerdo = work out + agreement.* estando de acuerdo = approvingly.* estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.* estar de acuerdo = approve, be in agreement, concur (with), be agreed.* estar de acuerdo con = accord with, conform to, fit, go along with, fit with, be in conformity with, mesh with, jive with.* estar de acuerdo (con = see + eye to eye (with/on).* estar de acuerdo en que no + estar + de acuerdo = agree to + disagree.* estar de acuerdo sobre = agree (on/upon).* estar de acuerdo unánimemente = agree on + all hands.* estar totalmente de acuerdo con = be all for.* firmar acuerdo = write + agreement.* firmar un acuerdo = tie + the knot.* llegar a acuerdo = make + arrangements.* llegar a un acuerdo = conclude + agreement, reach + agreement, make + an undertaking, make + bargain, come to + consensus, reach + understanding, have + meeting of the minds, reach + consensus, hammer out + agreement, develop + compromise, work out + agreement, strike + deal, conclude + deal.* negociar un acuerdo = negotiate + agreement.* no estar de acuerdo = be at variance, disagree, beg to differ.* no estar de acuerdo (con) = disapprove (of).* no estar de acuerdo con la idea de = disapprove of + the idea of.* ponerse de acuerdo sobre = agree (on/upon).* ratificar un acuerdo = ratify + convention.* renegociar un acuerdo = renegotiate + agreement.* respetar un acuerdo = honour + commitment, honour + agreement.* romper un acuerdo = sever + arrangement.* si se llega a un acuerdo = subject to + agreement.* si todo va de acuerdo a lo planeado = all (other) things being equal.* tener acuerdos con = have + deals with.* todos + estar de acuerdo = agree on + all hands.* vivir de acuerdo con + Posesivo + ideales = live up to + Posesivo + ideals.* * *1)a) ( arreglo) agreementllegar a or alcanzar un acuerdo — to reach an agreement
b) ( pacto) agreementacuerdo de paz — peace agreement o (frml) accord
2) (en locs)a)de acuerdo: estar de acuerdo to agree; ponerse de acuerdo to come to o reach an agreement; estar de acuerdo en algo to agree on something; estamos de acuerdo en que... we all agree o we're all agreed that...; estar de acuerdo con alguien/algo to agree with somebody/something; no estoy de acuerdo con pagarle tanto I don't think we should pay him so much; ¿mañana a las ocho? - de acuerdo — (indep) tomorrow at eight? - OK o all right
b)de acuerdo con or a — in accordance with
* * *= agreement, arrangement, compromise, convention, partnership, understanding, covenant, accord, partnering, pact, accommodation, bargaining, settlement.Ex: Complete agreement had not been possible, but the numbers of rules where divergent practices were evident is limited.
Ex: This arrangement is faster than waiting until documents are ordered.Ex: A compromise between expressive and non-expressive notation is to be found in the Second Edition of the Bliss Bibliographic Classification Scheme.Ex: Enter a concordat, 'modus vivendi', convention, or other formal agreement between the Holy See and a national government or other political jurisdiction under the party whose catalogue entry heading is first in English alphabetic order.Ex: The partnership between the CLT and industry is considered in some detail.Ex: A basic understanding in the concept of these libraries was the desire to confront the user with shelved books on entering and while moving through the building.Ex: The article 'Public library: the Trojan Horse covenant' argues that too much emphasis is now placed on the privatisation of libraries, their transformation into information centres and collections which mirror current demands.Ex: Only then, within the framework of inter-institutional accord, will academic library cooperative activities move forward more rapidly and purposefully.Ex: These include partnering with: principals, teachers, community members, public librarians and businesses.Ex: Issues discussed at some length included problems arising from a recent copyright pact with the USA and how each country can obtain access to the best literature of the other.Ex: Whatever structure emerges will be one of accommodation and acceptance by the various stakeholders both in and outside the library.Ex: The article is entitled 'Participatory something or other through bargaining'.Ex: These settlements require the tobacco companies to make annual payments to the states in perpetuity, with total payments estimated at $246.* aceptar los términos de un acuerdo = enter into + agreement.* acuerdo bilateral = bilateral agreement.* acuerdo con el fiscal = plea bargaining.* acuerdo con el juez = plea bargaining, plea bargaining.* acuerdo contractual = contractual agreement.* acuerdo de colaboración = collaborative partnership, partnership agreement.* acuerdo de cooperación = collaborative partnership.* acuerdo de licencia = licensing agreement, licensing arrangement.* acuerdo de paz = peace agreement.* acuerdo económico = financial arrangement.* acuerdo escrito = written agreement.* acuerdo financiero = financial arrangement.* Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio (GATT) = General Agreement on Tariffs and Trade (GATT).* acuerdo internacional = modus vivendi.* acuerdo legal = legal agreement, legal settlement.* acuerdo multilateral = multilateral agreement.* acuerdo muto = meeting of (the) minds.* acuerdo salarial = salary agreement.* acuerdo secreto = secret deal.* acuerdo sindical = union contract.* acuerdo sobre el precio mínimo de los libros = net book agreement.* acuerdo verbal = verbal agreement.* alcanzar un acuerdo = reach + agreement, reach + compromise, hammer out + agreement.* celebrar un acuerdo = enter into + agreement.* cerrar un acuerdo = conclude + agreement, conclude + deal.* compras fuera de acuerdos con proveedores = maverick spending.* concertar un acuerdo = conclude + agreement, conclude + deal.* contraer un acuerdo = contract + agreement.* creación de acuerdo de colaboración = partnership building.* crear un acuerdo = work out + agreement.* críticos + no estar de acuerdo = critics + be divided.* cumplir (con) un acuerdo = honour + commitment, honour + agreement, fill + Posesivo + agreement.* de acuerdo = okay, granted, all right, in concert, in agreement, okeydokey! [okidoki], in consort.* de acuerdo a = according to.* de acuerdo con = according to, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, judging from.* de acuerdo con este documento = hereunder.* de acuerdo con esto = accordingly.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* de acuerdo con la estación del año = seasonally.* de acuerdo con la ley = according to law.* de acuerdo con la tendencia hacia = in the trend towards.* de acuerdo con + Nombre = as far as + Nombre + be + concerned, going on + Nombre.* de acuerdo con + Posesivo + bolsillo = according to + Posesivo + pocket.* de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + parecer = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Pronombre = in + Posesivo + view.* dependiendo del acuerdo = subject to + agreement.* elaborar un acuerdo = draw up + agreement.* establecer un acuerdo = work out + agreement.* estando de acuerdo = approvingly.* estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.* estar de acuerdo = approve, be in agreement, concur (with), be agreed.* estar de acuerdo con = accord with, conform to, fit, go along with, fit with, be in conformity with, mesh with, jive with.* estar de acuerdo (con = see + eye to eye (with/on).* estar de acuerdo en que no + estar + de acuerdo = agree to + disagree.* estar de acuerdo sobre = agree (on/upon).* estar de acuerdo unánimemente = agree on + all hands.* estar totalmente de acuerdo con = be all for.* firmar acuerdo = write + agreement.* firmar un acuerdo = tie + the knot.* llegar a acuerdo = make + arrangements.* llegar a un acuerdo = conclude + agreement, reach + agreement, make + an undertaking, make + bargain, come to + consensus, reach + understanding, have + meeting of the minds, reach + consensus, hammer out + agreement, develop + compromise, work out + agreement, strike + deal, conclude + deal.* negociar un acuerdo = negotiate + agreement.* no estar de acuerdo = be at variance, disagree, beg to differ.* no estar de acuerdo (con) = disapprove (of).* no estar de acuerdo con la idea de = disapprove of + the idea of.* ponerse de acuerdo sobre = agree (on/upon).* ratificar un acuerdo = ratify + convention.* renegociar un acuerdo = renegotiate + agreement.* respetar un acuerdo = honour + commitment, honour + agreement.* romper un acuerdo = sever + arrangement.* si se llega a un acuerdo = subject to + agreement.* si todo va de acuerdo a lo planeado = all (other) things being equal.* tener acuerdos con = have + deals with.* todos + estar de acuerdo = agree on + all hands.* vivir de acuerdo con + Posesivo + ideales = live up to + Posesivo + ideals.* * *A1 (arreglo) agreementllegar a or alcanzar un acuerdo to reach an agreementse separaron de común acuerdo they separated by mutual agreement2 (pacto) agreementun acuerdo verbal a verbal agreementlos acuerdos de paz the peace agreements o ( frml) accordsCompuestos:(UE) association agreementoutline agreementprenuptial agreementwage settlementB ( en locs)1al final se pusieron de acuerdo in the end they came to o reached an agreementde acuerdo EN algo:están de acuerdo en todo they agree on everythingestamos de acuerdo en que va a ser difícil we all agree o we're all agreed that it's going to be difficultestar de acuerdo CON algn/algo to agree WITH sb/sthsobre ese punto estoy de acuerdo con ellos I agree with them on that pointno estoy de acuerdo contigo I don't agree with you, I disagree with youno estoy de acuerdo con pagarle tanto I don't agree o I disagree with paying him so muchno estoy de acuerdo con lo que acabas de decir I don't agree with what you've just said2de acuerdo ( indep) OK, okay¿mañana a las ocho? — de acuerdo tomorrow at eight? — OK o all rightsalimos a las 6 ¿de acuerdo? we leave at 6, OK o okay?3de acuerdo con or a ( loc prep) in accordance withde acuerdo con lo establecido en el contrato in accordance with what is laid down in the contract ( frml), as laid down in the contract* * *
Del verbo acordar: ( conjugate acordar)
acuerdo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
acordar
acuerdo
acordar ( conjugate acordar) verbo transitivo ‹ términos› to agree;
‹precio/fecha› to agree (on)
■ verbo intransitivo (Andes) ( recordar) acuerdole a algn de hacer algo/que haga algo to remind sb to do sth
acordarse verbo pronominal
to remember;
acuerdose de algn/algo to remember sb/sth;
no quiero ni acuerdome I don't even want to think about it;
acuerdose de hacer algo (de una acción que hay/había que realizar) to remember to do sth;
( de una acción que ya se realizó) to remember o recall doing sth;◊ se acordó de haberlo visto allí she remembered o recalled seeing him there;
acuerdose (de) que … to remember that …
acuerdo sustantivo masculino
b)
ponerse de acuerdo to come to o reach an agreement;
estar de acuerdo en algo to agree on something;
estar de acuerdo con algn/algo to agree with sb/sth;
¿mañana a las ocho? — de acuerdo ( indep) tomorrow at eight? — OK o all right
acordar verbo transitivo to agree: los sindicatos acordaron convocar una huelga, the trade unions agreed to call a strike ➣ Ver nota en agree
acuerdo sustantivo masculino
1 agreement
acuerdo marco, framework agreement
2 (conformidad) estoy de acuerdo contigo, I agree with you
estoy de acuerdo en que es un disparate, I agree that it's ridiculous
estábamos de acuerdo en vender la casa, we agreed to sell the house
nunca se ponen de acuerdo, they never agree ➣ Ver nota en agree
3 excl (asentimiento) ¡de acuerdo!, all right!, O.K.! ➣ Ver nota en all right
♦ Locuciones: de acuerdo con, (según) in accordance with
de común acuerdo, by common consent
' acuerdo' also found in these entries:
Spanish:
acordarse
- aunar
- bien
- bilateral
- botepronto
- cerrar
- cierta
- cierto
- coincidir
- compromisaria
- compromisario
- compromiso
- comulgar
- común
- concesión
- conforme
- cumplir
- dialogar
- dinamitar
- entendimiento
- entorpecer
- estar
- excepto
- luego
- misma
- mismo
- prematrimonial
- refrendar
- saldar
- según
- sellar
- suscribir
- tácita
- tácito
- tardía
- tardío
- tratado
- tripartita
- tripartito
- unitaria
- unitario
- vendedor
- vendedora
- verificarse
- vulnerar
- acordar
- alcanzar
- aplicar
- aprobación
- aprobar
English:
accord
- accordance
- advantageous
- affirm
- agree
- agreeable
- agreement
- all right
- altogether
- amicable
- approve
- approve of
- arms control
- arrangement
- assent
- back away
- beg
- blank
- bond
- compromise
- concur
- convenient
- deadlock
- deal
- disagree
- enter into
- equitable
- fall through
- few
- formalize
- fulfillment
- fulfilment
- full
- go along with
- grant
- hammer out
- honourable
- hope
- horn
- how
- informal
- issue
- keep
- keeping
- lip
- long-standing
- many
- most
- OK
- okay
* * *♦ nm1. [determinación, pacto] agreement;un acuerdo verbal a verbal agreement;llegar a un acuerdo to reach (an) agreement;tomar un acuerdo to make a decision;no hubo acuerdo they did not reach (an) agreement;de común acuerdo by common consentacuerdo arancelario tariff agreement;acuerdo comercial trade agreement;Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio General Agreement on Tariffs and Trade;Informát acuerdo de licencia licence agreement;acuerdo marco general o framework agreement;acuerdo de paz peace agreement o deal;Fin acuerdo de recompra repurchase agreement;acuerdo salarial pay agreement, pay deal;acuerdo tácito tacit agreement♦ de acuerdo loc adv1. [conforme]estar de acuerdo (con algo/alguien) to agree (with sth/sb);estar de acuerdo en algo to agree on sth;estamos de acuerdo en que es necesario encontrar una solución we agree that we have to find a solution;ponerse de acuerdo (con alguien) to agree (with sb), to come to an agreement (with sb)2. [bien, vale] all right;lo traeré mañana – de acuerdo I'll bring it tomorrow – all right o fine;de acuerdo, me has convencido, lo haremos a tu manera all right, you've convinced me, we'll do it your way3.de acuerdo con [conforme a] in accordance with;de acuerdo con cifras oficiales… according to official figures…* * *m1 agreement;acuerdo comercial trade agreement;estar de acuerdo con agree with, be in agreement with;tomar un acuerdo reach an agreement;de común acuerdo by mutual agreement;¡de acuerdo! all right!, OK!2:de acuerdo con algo in accordance with sth* * *acuerdo nm1) : agreement2)estar de acuerdo : to agree3)de acuerdo con : in accordance with4)de acuerdo : OK, all right* * *acuerdo n agreementde acuerdo all right / OK -
14 papel
m.1 paper (material).papel de embalar o envolver wrapping paperpapel de estaño tin o aluminum foilpapel de estraza brown paperpapel de fumar cigarette paperpapel higiénico toilet paperpapel de lija sandpaperpapel milimetrado graph paperpapel de periódico newspaper, newsprintpapel pintado wallpaperpapel de regalo wrapping paper, gift-wrappingpapel secante blotting paperpapel de seda tissue paperpapel sellado o timbrado stamp, stamped paperpapel vegetal tracing paperun papel en blanco a blank sheet of paperpapel de aluminio tin o aluminum foilpapel de barba untrimmed paperpapel biblia bible paperpapel carbón carbon paperpapel de carta notepaperpapel cebolla onionskinpapel celofán Cellophane®papel de cocina kitchen rollpapel cuadriculado graph paper2 role, part (en película, teatro) (& figurative).desempeñar o hacer el papel de to play the role o part ofhacer buen/mal papel to do well/badlypapel principal/secundario main/minor part3 paper (finance).papel de pagos = special stamps for making certain payments to the Statepapel del Estado government bondspapel moneda paper money, banknotes4 piece of paper.* * *2 (en obra, película) role, part■ ¿qué papel te ha tocado en la obra? what's your role in the play?3 (función) role■ ¿qué papel desempeñas en la empresa? what's your role in the company?1 familiar (documentación) papers■ ¿tienes los papeles en regla? are your papers in order?\hacer el papel to pretendhacer el papel de alguien (en teatro, cine) to play the part of somebodyhacer mal papel to do badlyhacer buen papel to do wellaprenderse el papel to learn one's linessaberse el papel to know one's linesperder los papeles to lose controlser papel mojado to be worthless, not be worth the paper it's printed onsobre el papel on paperpapel de aluminio aluminium foilpapel de arroz rice paperpapel de barbas bloompapel de calcar tracing paperpapel de carta writing paperpapel de escribir notepaper, writing paperpapel de estaño tin foilpapel de estraza brown paperpapel de fumar cigarette paperpapel de lija sandpaperpapel de plata silver foil, tinfoilpapel de seda tissue paperpapel carbón carbon paperpapel cebolla onionskinpapel celo sticky tape, Sellotapepapel charol glazed paperpapel cuadriculado squared paperpapel guarro artist's paperpapel higiénico toilet paperpapel maché papier-mâchépapel moneda paper moneypapel parafinado greaseproof paperpapel pintado wallpaperpapel satinado glossy paperpapel secante blotting paperpapel vegetal film* * *noun m.1) paper2) part, role* * *SM1) (=material) paperun papel — [pequeño] a piece of paper; (=hoja, folio) a sheet of paper
papel confort — Chile toilet paper
papel craft — CAm, Méx waxed paper
papel cuadriculado — squared paper, graph paper
papel de aluminio — tinfoil, aluminium o (EEUU) aluminum foil
papel de calcar, papel de calco — tracing paper
papel de embalaje, papel de embalar — wrapping paper
papel de estaño — tinfoil, aluminium o (EEUU) aluminum foil
papel de excusado — † toilet paper
entre ellos no cabía un papel de fumar — Esp you couldn't have got a razor's edge between them
papel de oficio — LAm official foolscap paper
papel de regalo — gift wrap, wrapping paper
papel fiduciario — fiduciary issue, fiat currency
papel madera — Cono Sur brown wrapping paper
papel mojado — scrap of paper, worthless bit of paper
papel sanitario — Méx toilet paper
papel timbrado — stamp, stamp paper
papel usado, papeles usados — wastepaper sing
los papeles, por favor — your papers, please
3) (=actuación) (Cine, Teat) part, role; (fig) roletuvo que desempeñar un papel secundario — he had to play second fiddle, he had to take a minor role
jugó un papel muy importante en las negociaciones — he played a very important part in the negotiations
hacer buen/mal papel — to make a good/bad impression
4) (=billetes)papel moneda — paper money, banknotes pl
5) (Econ) (=bonos) stocks and shares pl7) LAm (=bolsa) bagPAPEL El sustantivo papel se puede traducir en inglés por paper o por piece of paper. ► Lo traducimos por paper cuando nos referimos al papel como material: ¿Todo el mundo tiene lápiz y papel? Has everybody got a pencil and paper? ► Si papel se refiere a una hoja de papel no lo traducimos por paper, sino por a piece of paper si nos referimos a un trozo de papel pequeño y por a sheet of paper si nos referimos a una hoja de papel o a un folio: ¿Has visto el papel en el que estaba apuntando mis notas? Have you seen that sheet of paper I was making notes on? Apúntalo en este papel Write it down on this piece of paper ► Si nos referimos a varias hojas o trozos de papel en blanco utilizamos sheets o pieces: Necesitamos varios papeles We need several pieces of paper ► Si nos referimos a papeles que ya están escritos, se pueden traducir por papers: Tengo que ordenar todos estos papeles I must sort out all these papers Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1) ( material) papertoalla/pañuelo de papel — paper towel/tissue
2) ( documento) document, paper3) (Fin)a) ( valores) commercial paperb) ( dinero) tb4)a) (Cin, Teatr) role, partb) ( actuación)hizo un lamentable/triste papel en el congreso — his performance at the conference was abysmal/terrible
c) ( función) rolejugó un papel decisivo en la campaña — it played a decisive role o part in the campaign
* * *1) ( material) papertoalla/pañuelo de papel — paper towel/tissue
2) ( documento) document, paper3) (Fin)a) ( valores) commercial paperb) ( dinero) tb4)a) (Cin, Teatr) role, partb) ( actuación)hizo un lamentable/triste papel en el congreso — his performance at the conference was abysmal/terrible
c) ( función) rolejugó un papel decisivo en la campaña — it played a decisive role o part in the campaign
* * *papel11 = role.Ex: The role of analytical entries in an online catalogue is less clear.
* adoptar un papel = take + role.* asumir el papel = dress + the part.* asumir el papel de = step into + the role of.* asumir el papel de Alguien = step into + the shoes of, stand in + Posesivo + shoes.* asumir un papel = assume + role.* confundir los papeles = blur + roles.* desdibujar los papeles = blur + roles.* desempeñar un papel = fulfil + role, perform + role, fit into + the picture, play + role.* desempeñar un papel secundario = play + second fiddle.* examinar el papel de Algo = investigate + role.* identificarse con un papel = project + Reflexivo + into + role.* inversión de papeles = reversal of roles, role reversal.* jugar un papel = play + role.* papel central = pivotal role.* papel de regulación y supervisión = stewardship.* papel de reparto = secondary role.* papel esencial = pivotal role, vital role.* papel fundamental = pivotal role.* papel principal = title role.* papel protagonista = title role.* papel secundario = secondary role.* papel vital = vital role.* perder los papeles = lose + control (of), lose + Posesivo + cool, lose + Posesivo + head, fly off + the handle, freak out, flip out.* por su papel = in its role.* tomar un papel secundario = take + a back seat.papel22 = paper, stationery, paper stock.Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
Ex: Dual dictionaries are not card-based, but are computer produced post-co-ordinate indexes where usually two identical lists are printed on continuous computer stationery.Ex: As far as durability is concerned, comic books are now published on heavier, higher quality paper stock; the days of newsprint are largely gone = En lo que respecta a la durabilidad, los tebeos se publican ahora en papel de mayor grosor y calidad; los días del papel de "periódico" de baja calidad en general pertenecen al pasado.* abanicar el papel = fan (out) + paper.* acidez del papel = paper acidity.* acolchado con papel = paper padded.* atasco de papel = paper jam.* bandeja de alimentación de papel = feed tray.* basado en el papel = paper-based.* bloque de papel = pad of paper.* bolsa de papel = paper carrier, paper bag.* caja de pañuelos de papel = box of tissue.* calidad del papel = paper quality.* cinta de papel continuo = web of paper.* clip para el papel = paper clip.* confección de papel = paper-making [papermaking].* con papel de calco intercalado = carbon interleaved paper.* copia de papel de calco = carbon copy.* copia en papel = hard copy [hardcopy].* cubierta de papel = paper cover.* dispensador de papel de cocina = kitchen roll holder.* dispensador de toallitas de papel = kitchen roll holder.* documento en papel = paper document.* edición en papel coloreado = coloured-paper issue.* encuadernación flexible en papel = limp paper binding.* en formato papel = in hard copy, paper-based.* en papel = in print, paper-based, in hard copy.* envoltorio de papel = paper wrapper.* existencias de papel = paper stock.* fabricación de papel = paper-making [papermaking], paper manufacturing.* fábrica de papel = paper mill, pulp and paper mill.* farolillo de papel = Chinese lantern.* fibra de papel = paper fibre.* forma de papel vitela = wove mould.* forma de un solo fondo para papel verjurado = single-faced laid mould.* forma para papel verjurado = laid mould.* formato de presentación en papel = hard copy format.* funda de papel = paper jacket.* hoja de papel = slip of paper, sheet of paper.* hoja de papel continuo = web of paper.* hoja de papel encerada = wax sheet.* impresión en papel = print on paper.* impreso en papel = paper-printed.* industria del papel = paper industry.* invasión del papel, la = paper storm, the.* letra cuya impresión en papel no está completa = broken letter.* mano de papel = quire.* máquina continua de papel = paper-making machine.* máquina de papel continuo = newsprint machine.* máquina de perforar papeles = desk punch.* máquina Fourdrinier de papel continuo = newsprint Fourdrinier.* mundo del papel impreso, el = paper world, the.* oficina sin papel = paperless office.* pañuelo de papel = tissue.* papel acídico = acidic paper.* papel ácido = acid paper, acidic paper.* papel adhesivo = contact paper.* papel Albal = tinfoil [tin foil], kitchen foil, aluminum foil, aluminium foil.* papel alcalino = alkaline paper.* papel a mano-máquina = mouldmade paper.* papel avitelado = wove paper.* papel comercial = commercial paper.* papel con membrete = letterhead.* papel continuo = web, continuous paper.* papel continuo de períodico = newsprint.* papel cuadriculado = graph paper.* papel cuché = art paper, coated paper.* papel de acidez neutralizada = deacidified paper.* papel de aluminio = aluminium foil, tinfoil [tin foil], kitchen foil, aluminum foil.* papel de arroz = rice paper, pith paper.* papel de biblia = Bible paper.* papel debilitado = brittle paper.* papel de calcar = tracing paper.* papel de calco = carbon paper, carbon, tracing paper.* papel de cera = greaseproof paper, waxed paper.* papel de China = rice paper, pith paper.* papel de cocina = paper towel, kitchen paper.* papel de colores = coloured paper.* papel de embalar = wrapping paper.* papel de empapelar = wallpaper.* papel de envolver = wrapping paper.* papel de envolver regalos = gift wrapping paper.* papel de escribir = writing paper.* papel de escritura = bond paper.* papel de esmeril = emery paper.* papel de esparto = esparto paper.* papel de imprenta = printing paper, copy paper.* papel de lija = sandpaper, emery paper.* papel de multicopista = run-off paper.* papel de pasta = paste paper.* papel de periódico = newsprint.* papel de plata = tinfoil [tin foil], kitchen foil, aluminum foil, aluminium foil.* papel desacidificado = deacidified paper.* papel de seda = tissue paper, tissue sheet.* papel de tela = rag paper.* papel de tornasol = litmus paper.* papel de trapo = rag paper.* papel de virutas = woodchip paper.* papel digital = digital paper.* papel dominante = alpha role.* papel durable = durable paper.* papel duradero = durable paper.* papel esmeril = emery paper.* papel estraza = brown paper.* papel estucado = art paper, coated paper.* papel hecho a mano = hand-made paper.* papel hecho a máquina = machine-made paper.* papel higiénico = toilet paper, loo paper.* papel hilo = bond paper.* papel inservible = scrap paper, scrap.* papel kraft = kraft.* papel lignario = ligneous paper.* papel moneda = banknote, paper money.* papel neutro = acid-free paper.* papel no ácido = acid-free paper.* papel perforado continuo = continuous computer stationery.* papel permanente = permanent paper, durable paper.* papel plastificado = laminated paper, plasticised paper.* papel reciclado = recycled paper.* papel satinado = glossy paper.* papel secante = blotting paper, blotter.* papel sin acidez = acid-free paper.* papel soporte para estucado = body paper.* papel verjurado = laid paper.* papel verjurado hecho a máquina = machine-made laid paper.* papel verjurado manual = laid hand-made paper.* papel vitela = wove paper.* pasta de papel = stuff.* plato de papel = paper plate.* poner papel en la impresora = load + printer.* publicación en papel = paper publication.* publicación sin papel = paperless publishing.* que no está en papel = non-paper [non paper].* recipiente de papel = paper container.* reproducción en papel = blowback.* reproductor de microformas en papel = reader/printer [reader-printer].* rollo de papel de cocina = kitchen roll.* rollo de papel higiénico = loo roll.* rollo de toallitas de papel = kitchen roll.* saco de papel = paper sack.* separación mediante papel = paper splitting.* sin papel = paperless.* sobre el papel = in intent, nominally.* sociedad del papel = paper society.* sociedad sin papel, la = paperless society, the.* sólo en papel = print-only.* toallita de papel = paper towel, kitchen paper.* trozo de papel = slip.* un mar de papel = a sea of + paper.* * *A (material) papernecesito papel y lápiz I need a pencil and paper¿tienes un papel? do you have a piece of paper?una hoja de papel a piece o sheet of papertenía la mesa cubierta de papeles her table was covered in papersel suelo estaba lleno de papeles de caramelos the floor was littered with candy ( AmE) o ( BrE) sweet papers o wrapperstoalla/pañuelo de papel paper towel/tissueblanco como el papel (as) white as a sheetperder los papeles to lose one's touchel equipo visitante perdió los papeles en la segunda parte the visiting team lost their touch o edge in the second halfsobre el papel on paperCompuestos:continuous listing paper● papel Albal®India paper, Bible papercarbon paperonionskin paper, onionskincellophane®glazed paper( Chi) toilet papercontinuous listing paper● papel crepé or crêpecrepe papersquared papertinfoil, aluminum* foil, Bacofoil® ( BrE)rice paperairmail paperuntrimmed paper(translúcido) tracing paper; (entintado) carbon paper(entintado) carbon paper; ( Arquit) filmwriting paper, note paperwaxed o wax paper, greaseproof paper ( BrE)bond paper( Impr) newsprintenvuélvelo en papel de diario wrap it in newspaperwrapping paperwrapping papergray* papersandpaperpattern paper, tear-resistant tissue paper ( used for clothes patterns)( Impr) newsprintlo envolvió en papel de periódico she wrapped it in newspaper(para cocina) tinfoil, aluminum* foil; (en paquetes de cigarrillos, etc) silver paperwrapping papertissue paperlitmus paperglass paperfilter paperphotographic paper( RPl) glazed papertoilet paperpapier-mâchémanila paper, manila( RPl) papel de cera( Chi) papel de cerascrap paper, waste paperel contrato es papel mojado the contract isn't worth the paper it's written on(CS) wallpaper● papel or papelillo de fumarcigarette paper( Esp) papel de cera( RPl) confetti( Esp) crepe paperwallpapernewsprintrecycled paperblotting paperfiscal papertracing paperfiscal paperfilmlaid paperB (documento) document, paperlos papeles del coche the car documents o papersno tenía los papeles en regla her papers were not in orderC ( Fin)1 (valores) commercial paper2 (dinero) tbpapel moneda paper moneyCompuestos:government bonds (pl), government papercertificate of payment ( to government agency)Dla actriz que hace el papel de institutriz the actress who plays the part of the governessestá muy bien en el papel de Robespierre he's very good as Robespierrele dieron el papel de San José he was given the part o role of Joseph2(actuación): hizo un papel lamentable en el congreso his performance at the conference was abysmal, he performed abysmally at the conferencesi no le regalas nada vas a hacer muy mal papel you're going to look very bad if you don't give her anything¡hizo un papel tan ridículo! he made such a fool of himself!el coro del colegio hizo un triste papel en el festival the school choir gave a terrible o woeful performance at the festival3 (función) rolejugó un papel decisivo en la campaña it played a decisive role o part in the campaignCompuestos:supporting o support roleleading roleel papel principal que tienen las mujeres en algunos países the lead role that women have in some countries* * *
papel sustantivo masculino
1 ( material) paper;
toalla de papel paper towel;
papel carbón carbon paper;
papel cuadriculado/rayado squared/lined paper;
papel de aluminio tinfoil, aluminum( conjugate aluminum) foil;
papel de embalar/de envolver/de regalo wrapping paper;
papel higiénico or de water toilet paper;
papel picado (RPl) confetti
2 ( documento) document, paper;
3
◊ juega un papel importante en … it plays an important role in …
papel sustantivo masculino
1 paper
papel de aluminio, aluminium foil
papel de fumar, cigarette paper
papel de lija, sandpaper
papel higiénico, toilet paper
Fin papel moneda, paper money, banknotes pl; papel pintado, wallpaper
2 (trozo, hoja) piece o sheet of paper
3 (documento) document
4 Cine Teat role, part
5 (función, cometido) role
6 papeles, (documentación) documents, identification papers
♦ Locuciones: perder los papeles, to lose one's self-control
ser algo papel mojado, to be useless
' papel' also found in these entries:
Spanish:
arruga
- arrugar
- arrugarse
- blanquear
- cadeneta
- calco
- cartucho
- como
- contenedor
- cuadriculada
- cuadriculado
- cucurucho
- de
- desempeñar
- destrozar
- economizar
- editar
- emisión
- emitir
- empapelar
- encarnar
- ensayar
- envolver
- estampar
- estraza
- estropear
- estrujar
- fábrica
- filigrana
- formato
- gastar
- gramaje
- hacer
- higiénica
- higiénico
- hoja
- impresa
- impreso
- interpretar
- jugar
- lija
- milimetrada
- milimetrado
- moneda
- pajarita
- pauta
- perforación
- perforado
- perforadora
- picar
English:
act
- ashen
- ball
- blank
- break
- bring off
- brown paper
- carbon copy
- carbon paper
- cast
- clean
- clip
- contact paper
- crackle
- crease
- cup
- currency
- cut out
- dare
- deathly
- decorate
- enact
- envelope
- foil
- fold
- fulfil
- fulfill
- grade
- graph paper
- greaseproof paper
- grubby
- hang
- heavy
- high
- impress
- imprint
- landscape
- lead
- legal-size
- letter-size
- letterhead
- line
- lined
- margin
- mill
- minor
- need
- newsprint
- notepaper
- pad
* * *papel nm1. [material] paper;[hoja] sheet of paper; [trozo] piece of paper;una bolsa de papel a paper bag;un papel en blanco a blank sheet of paper;espera un momento, que agarro lápiz y papel wait a moment while I get a pencil and paper;sobre el papel [teóricamente] on paper;perder los papeles [perder control] to lose one's cool, to lose control;RP, Ven Fam [estar desorientado] to lose one's touch;ser papel mojado to be worthlessEsp papel albal® tin o aluminium foil;papel de aluminio tin o aluminium foil;RP papel de armar cigarette paper;papel de arroz rice paper;papel (de) barba untrimmed paper;papel biblia bible paper;papel de borrador scrap o waste paper;[entintado] carbon paper;papel de carta notepaper;papel cebolla onionskin;papel celofán Cellophane®;papel charol coloured tissue paper;Chile papel confort toilet paper; Informát papel continuo continuous paper;papel couché coated (magazine) paper;Am papel crepé crepe paper; Col papel crespón crepe paper;papel cuadriculado graph paper;papel cuché coated paper;papel ecológico acid-free paper;papel de envolver wrapping paper;papel de estaño tin o aluminium foil;papel de estraza brown paper;papel de fumar cigarette paper;RP papel glasé coloured tissue paper;papel higiénico toilet paper;papel de lija sandpaper;papel maché papier-mâché;CSur papel madera brown paper; RP papel manteca [para envolver] Br greaseproof o US wax paper;papel milimetrado graph paper;Chile papel mural wallpaper; Am papel oficio foolscap;papel pautado [para música] (music) manuscript paper, staff paper;papel pentagramado [para música] (music) manuscript paper, staff paper;papel de periódico newspaper, newsprint;RP papel picado confetti; Esp papel pinocho crepe paper;papel pintado wallpaper;papel de plata tin o aluminium foil;papel reciclado recycled paper;papel de regalo wrapping paper;Cuba papel sanitario toilet paper;papel secante blotting paper;papel de seda tissue (paper);papel sellado stamped paper, = paper bearing an official stamp to show that the corresponding tax has been paid;Am & Informát papel tapiz wallpaper; Informát papel térmico thermal paper;papel timbrado stamped paper, = paper bearing an official stamp to show that the corresponding tax has been paid;Guat, Ven papel toilette o tualé toilet paper; Quím papel tornasol litmus paper;papel vegetal tracing paper2. [en película, teatro] role, part;Bogart está insuperable en el papel de Rick Bogart is superb as Rick;papel principal main part;papel secundario minor part3. [función] role, part;hace el papel de padre y de madre he plays the role of both father and mother;desempeña un papel crucial en la compañía she plays a crucial role in the company;¡vaya un papel que vamos a hacer con tantos lesionados! we're going to make a poor showing with so many injuries!;hacer (un) buen/mal papel to make a good/poor showingpapel del Estado government bonds;papel moneda paper money, banknotes;papel de pagos (al Estado) = special stamps for making certain payments to the State6.papeles [documentos, identificación] papers;los papeles del coche the car's registration documents;tener los papeles en regla to have one's papers in order;los sin papeles undocumented immigrants* * *1 m paper; trozo piece of paper;ser papel mojado fig not be worth the paper it’s written on2 TEA, figrole;hacer buen/mal papel fig prove useful/useless;perder los papeles lose control* * *papel nm1) : paper, piece of paper2) : role, part3)papel de estaño : tinfoil4)papel pintado : wallpaper5)papel higiénico : toilet paper6)papel de lija : sandpaper* * *papel n1. (en general) paper2. (en el teatro, cine) partpapel de aluminio silver paper / silver foil -
15 insurance
nosiguranje• accident insurance osiguranje od nezgode• additional living expense insurance dopunsko osiguranje troљkova ћivota• adjustable life insurance promjenjivo ћivotno osiguranje• alien insurance company inozemno osiguravajuće druљtvo• alimony insurance osiguranje alimentacije• all-risk insurance osiguranje od svih rizika• alternative risk transfer insurance strategies ( ARTIS) strategije osiguranja od alternativnoga prijenosa rizika• automobile insurance plan osiguranje vozila• automobile liability insurance automobilsko osiguranje• aviation insurance osiguranje zrakoplova• bad debt insurance osiguranje protiv loљih zajmova (instrument osiguranja)• boiler and machinery insurance osiguranje kotla i strojeva• business life insurance komercijalno ћivotno osiguranje• cargo insurance osiguranje tereta• casualty insurance osiguranje od nezgode• certificate of insurance potvrda o osiguranju• commercial paper insurance osiguranje komercijalnih papira• commissioner of insurance povjerenik osiguranja• comprehensive major medical insurance kombinirano osiguranje velikih troљkova liječenja• comprehensive personal liability insurance kombinirano osiguranje od osobne odgovornosti• compulsory insurance obvezno osiguranje• contract of insurance ugovor o osiguranju• convertible term insurance promjenjivo ћivotno osiguranje s fiksnim trajanjem (moћe se pretvoriti u trajno osiguranje)• credit insurance osiguranje kredita• credit life insurance kreditno ћivotno osiguranje• crop-hail insurance osiguranje usjeva od tuče• defined benefit insurance policy mirovinski program s unaprijed određenim iznosom mirovine• dental insurance stomatoloљko osiguranje• deposit insurance depozitno osiguranje• direct life insurance (izravno) ћivotno osiguranje• direct non-life insurance (izravno) neћivotno osiguranje• endowment insurance osiguranje zaklade• equipment value insurance ( EVI) osiguranje vrijednosti opreme• excess insurance prekomjerno osiguranje• export credit insurance osiguranje izvoznih kredita• extended coverage insurance osiguranje proљirenoga pokrića• extended term insurance produljeno osiguranje• extended unemployment insurance benefit proљirena novčana potpora nezaposlenim osiguranicima• extra expense insurance osiguranje dodatnih troљkova• federal crime insurance program savezni program osiguranja od kriminala• federal flood insurance savezni program osiguranja od poplave• Federal Insurance Administration savezna uprava za osiguranje• financial guarantee insurance osiguranje financijskoga jamstva• fire insurance protupoћarno osiguranje, osiguranje za slučaj poћara• fixed income insurance product proizvod osiguranja s fiksnim dohotkom• foreign credit insurance association udruћenje za osiguranje inozemnoga kredita• franchise insurance grupno osiguranje osoba temeljem individualne procjene rizika• fraternal insurance osiguranje članova bratstva/tajnih druљtava/loћa• free-for-all insurance besplatno osiguranje• general liability insurance osiguranje od opće odgovornosti• group insurance grupno osiguranje• health insurance zdravstveno osiguranje• hull insurance ( in ocean marine and aviation insurance) kasko osiguranje (u osiguranju oceanskih brodova i zrakoplova)• improvements and betterments insurance osiguranje povećanja vrijednosti tuđe imovine nakon ulaganjaBilj.: Npr. kada zakupnik adaptira nekretninu kojom se koristi, ali koja nije njegovo vlasniљtvo• indeterminate premium life insurance premijsko ћivotno osiguranje na neodređeno vrijeme• industrial development bond insurance osiguranje obveznice za industrijski razvoj• industrial life insurance industrijsko ћivotno osiguranje• inland marine insurance osiguranje riječne mornarice• insurance binder osiguravateljsko obvezivanje• insurance broker broker u osiguranju, posrednik za osiguranje• insurance claims potraћivanja od osiguranja• insurance company osiguravajuće druљtvo• insurance company term loan (dugo)ročni zajam osiguravajućih druљtava• insurance corporation osiguravajuće druљtvo/poduzeće• insurance entity osiguravateljski subjekt• insurance group osiguravateljska grupacija• insurance industry osiguravateljska djelatnost• insurance policy polica osiguranja• insurance premium premija osiguranja• insurance premium prepayment pretplata premija osiguranja• insurance product osiguravateljski proizvod• insurance purchasing group grupa za kupovinu osiguranjaBilj.: Grupa koja od odobrenih osiguravatelja kupuje osiguranja od odgovornosti isključivo za svoje članove• Insurance Regulatory Information System ( IRIS) nadzorni informativni sustav osiguranja (NISO)• insurance risk osiguravateljski rizik• insurance service usluga osiguranja• Insurance Services Office ( ISO) ured za usluge u osiguranjuBilj.: Ured koji se bavi prikupljanjem statističih podataka, objavom premijskih stopa i izradom obrazaca polica u osiguranju imovine i odgovornosti• insurance supervisor direktor tijela za nadzor osiguravajućih druљtava• insurance technical reserves tehničke pričuve osiguranja (kapital osiguravajućega druљtva)• insurance undertaking osiguravajući pothvat; osiguravajuće poduzeće/tvrtka• joint life insurance zajedničko ћivotno osiguranje• jumping juvenile insurance polica osiguranja djeceBilj.: Vrijednost se police automatski povećava kad dijete navrљi određenu dob, obično kad postane punoljetno, bez plaćanja dodatne premije• key-persons insurance osiguranje ključnih osoba• legal expenses insurance osiguranje od troљkova sudskih postupaka• level premium insurance osiguranje s konstantnom premijom• life insurance ћivotno osiguranje• life insurance policy polica ћivotnoga osiguranja• life insurance reserves (tehničke) pričuve (ћivotnog) osiguranja• major medical expense insurance zdravstveno osiguranje koje pokriva velike troљkove liječenja• marine insurance pomorsko osiguranje• multiple-line insurance paket polica osiguranja (polica koja pokriva viљe vrsta osiguranja)• municipal bond guarantee insurance osiguranje jamstva općinske obvezniceBilj.: Osiguranje koje jamči isplatu glavnice i kamate na obveznice koje izdaju općinske ili lokalne uprave (za financiranje raznih projekata poput izgradnje љkola ili stambenih objekata) u slučaju da izdavatelj nema sredstava za isplatu• municipal lease insurance osiguranje općinskoga zakupa• mutual insurance company druљtvo za uzajamno osiguranje• national insurance drћavno (socijalno) osiguranje• no-fault insurance kasko osiguranjeBilj.: Zakon prema kojemu oљtećenik u automobilskoj nezgodi moћe postaviti odљtetni zahtjev za liječničke i bolničke troљkove izravno svomu osiguravatelju bez obzira na to tko je skrivio nezgodu• non-life insurance neћivotno osiguranje• non-life insurance claims potraћivanja (zbog) neћivotnoga osiguranja• nonparticipating insurance osiguranje bez sudjelovanja u dobiti• ocean marine insurance prekooceansko pomorsko osiguranje• ordinary life insurance obično osiguranje ћivotaBilj.: Sve vrste osiguranja ћivota osim industrijskoga osiguranja ћivota• outage insurance osiguranje gubitka zarade (nakon prekida rada zbog osigurane opasnosti)• paid-up insurance otplaćeno osiguranje• participating insurance osiguranje sa sudjelovanjem u dobitiBilj.: Osiguranje koje proporcionalno sudjeluje u istom riziku s drugim osiguranjima• permanent life insurance trajno ћivotno osiguranje• personal insurance osobno osiguranje• private insurance privatno osiguranje• property insurance imovinsko osiguranje• Protection and Indemnity insurance (P&I) osiguranje P&IBilj.: U pomorskom osiguranju, osiguranje preko klubova P&I• public guarantee insurance programme program osiguranja drћavnih jamstava• reduced paid-up insurance umanjeno otplaćeno osiguranje• regular medical expense insurance osiguranje redovitih troљkova liječenja• relation of earnings to insurance clause klauzula o odnosu zarade i osiguranja• renewable term insurance obnovljivo osiguranje• rental value insurance osiguranje vrijednosti najamnine• replacement cost insurance osiguranje troљkova zamjene stvari• sickness insurance osiguranje za slučaj bolesti• social insurance socijalno osiguranje• stock insurance company dioničko druљtvo za osiguranje• straight life insurance izravno osiguranje ћivotaBilj.: Osiguranje kod kojega se premija plaća do kraja ћivota• suplementary medical insurance ( SMI) dopunsko zdravstveno osiguranje• surety insurance osiguranje uz jamstvo• term insurance osiguranje s rokom• third party insurance osiguranje od građanskopravne odgovornosti• time element insurance osiguranje temeljeno na vremenskom trajanju љtete• title insurance osiguranje prava vlasniљtva• transport insurance osiguranje prijevoza• transportation insurance osiguranje transporta/prijevoza• umbrella liability insurance krovno osiguranje odgovornosti• unit-linked insurance policy polica osiguranja povezanoga s investicijskim fondovima• universal life insurance univerzalno ћivotno osiguranje• whole-life insurance doћivotno osiguranjeEnglesko-Hrvatski Glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga > insurance
-
16 currency
сущ.1) эк. денежное обращение (движение денег в процессе производства и обращения товаров, оказания услуг и совершения платежей)See:2) фин. валюта (национальная денежная единица какой-л. страны)appreciated currency — переоцененная валюта, валюта с завышенным курсом
The dollar was a strong currency. — Доллар был сильной валютой.
See:artificial currency, backing of currency, base currency, blocked currency, convertibility of currency, convertible currency, cross-currency interest rate swap, currency appreciation, currency arbitrage, currency area, currency basket, currency contract, currency conversion, currency dealer, currency depreciation, currency fund, currency futures, currency holdings, currency interest rate swap, currency market, currency of credit, currency policy, currency risk, currency speculation, currency swap, deposit currency, domestic currency, dual currency bond, dual currency issues, eurocurrency, European Currency Unit, exotic currency, foreign currency, free currency, hard currency, indexed currency option note, international reserve currency, investment currency, key currency, managed currency, multiple currency bond, national currency, non-convertible currency, par value of currency, purchasing power of the currency, quoted currency, reserve currency, Shared Currency Option Under Tender, soft currency, vehicle currency, Article 8 currency3) эк. средство обращения (деньги, но также любой актив, выступающий как средство обращения, напр., монеты, банкноты, чеки, векселя, долговые расписки и т. п.)currency shipment — перевозка денег; партия (перевозимых) денег
See:money, asset, bank note, cheque, bill of exchange, debt obligation, negotiable instrument, currency note, fractional currency4) общ. распространенность, широкая применимость, употребительностьSince the Gulf war, the term has gained new currency. — После войны в Персидском заливе данный термин вновь обрел частотность.
5) общ. срок действия (чего-л., напр. контракта, страхового полиса и т. д.)during the currency of the agreement [policy] — в течение срока действия данного договора [полиса]
The new English-Russian dictionary of financial markets > currency
-
17 ♦ bid
♦ bid /bɪd/n.1 (comm.) offerta (spec. a un'asta): There were no bids for the vase, non ci sono state offerte per il vaso; to make a bid for st., fare un'offerta per qc.2 [u] ( Borsa, fin.) prezzo di domanda; denaro; prezzo (o cambio, corso) denaro; prezzo d'inventario ( di quota di fondo d'investimento)3 (fin., = takeover bid) offerta pubblica di acquisto (abbr. OPA): hostile bid, offerta di acquisto ostile4 (comm.) offerta (negli appalti e nei mercati ad asta): to invite bids, indire una gara d'appalto; to put in a bid for a contract, fare un'offerta per un appalto; advertisement for bids, bando d'appalto; sealed-bid auction, asta ( con offerte) in busta chiusa5 tentativo, sforzo (per ottenere qc.): a bid for independence, un tentativo per conquistare l'indipendenza; uno sforzo per rendersi indipendente; a rescue bid, un tentativo di soccorso; to make a bid for freedom, tentare la fuga; tentare l'evasione; to make a strong bid for the title, fare un serio sforzo di vincere il titolo; He made a bid for the party's leadership, ha puntato alla direzione del partito; measures taken in a desperate bid to rescue the country's economy, misure prese nel disperato sforzo di salvare l'economia del paese● (ass., banca) bid bond, garanzia dell'offerta; garanzia passiva ( per partecipare a una gara d'appalto) □ ( Borsa) bid market, mercato della domanda □ ( Borsa) bid/offer spread, scarto denaro/lettera □ ( Borsa) bid price, prezzo di domanda; denaro.(to) bid (1) /bɪd/(pass. e p. p. bid)A v. t.1 (comm.) offrire, fare un'offerta (spec. all'asta): I bid £10,000 for the painting, offrii diecimila sterline per il quadro; Who is going to bid?, chi fa un'offerta?; to bid against sb. at an auction, competere con q. a un'asta2 ( a carte) dichiarare: to bid two spades, dichiarare due picche; It's your turn to bid, tocca a te dichiarareB v. i.1 – (comm.) to bid for (o USA, to bid on), fare un'offerta per ottenere ( un appalto); partecipare a ( una gara di appalto): We're going to bid for the contract to build the new school, parteciperemo alla gara d'appalto per la costruzione della nuova scuola3 – to bid for, cercare di conquistare (o di prendere, ottenere); impegnarsi per: to bid for the presidency, cercare di conquistare la presidenza; to bid for victory, impegnarsi per la vittoria(to) bid (2) /bɪd/1 augurare: to bid sb. farewell, dire addio a q.; to bid sb. goodbye, salutare q. ( nell'accomiatarsi); to bid sb. goodnight, augurare (o dare) la buonanotte a q.2 comandare; ordinare: Do as you are bid!, fa' quel che ti si ordina (o ti si dice)● to bid fair to, promettere di: Our efforts bid fair to succeed, i nostri sforzi promettono d'avere successo. -
18 pact
n соглашение, договор, пактСинонимический ряд:1. contract (noun) accord; agreement; alliance; arrangement; bargain; bond; compact; concord; concordat; contract; convention; covenant; transaction; treaty; understanding2. covenant (verb) agree on; assent; contract; covenant; enter into; make terms; pledge; promise -
19 buyer
сущ.1)а) марк. покупатель, приобретатель (человек, который покупает что-л. или намерен купить что-л., напр., товар, ценную бумагу и т. д.)gift buyer — покупатель подарков, даритель
buyer for Peruvian crafts: ponchos, sweaters, jackets — покупатель перуанских изделий: пончо, свитеров, курток
buyer for Chrysler — покупатель компании "Крайслер"
Government hoping for domestic buyer for Telecom Italia. — Правительственные упования на отечественного покупателя компании Telecom Italia.
a buyer from Filmways Inc. — покупатель из компании Filmways Inc.
ATTRIBUTES: active 1. 4) а), agricultural, average 2. 2) а), commercial 1. 1) а), common 1. 3) а), conditional 1. 1) а), current 1. 2) а), exclusive 1. 2) а), final 1. 1) а), former II 1. 1) а), ideal 2. 2) а), individual 1. 1) а), industrial 1. 1) а), а, infrequent 1. 1) а), irregular 1. 3) а), knowledgeable, medium 2. 2) а), moderate II 1. 1) а), organizational, potential, present I 2. 2) а), prospective 1. 2) а), qualified 1. 1) а), а, regular II 1. 1) а), n2, repeat I 3. 2) а), sovereign 2. 2) а), steady 1. 1) а), target I 3. 2) а), trade I 3. 2) а), n1, undisclosed 1. 1) а)
COMBS: at buyer's option, buyer in possession, buyers over, buyer's over, class of buyers, duties of the buyer, non-buyer reader
Syn:purchaser 1)See:active buyer, agricultural buyer, average buyer, bulk buyer, cash buyer, catalogue buyer, charge buyer, commercial buyer, common buyer, conditional buyer, credit buyer, current buyer, discriminating buyer, exclusive buyer, experienced buyer, final buyer, first time buyer, first-time buyer, former buyer, gift buyer, head buyer 2), heavy buyer, high-potential buyer, ideal buyer, impulse buyer, individual buyer, industrial buyer, infrequent buyer, instalment buyer, institutional buyer, irregular buyer, knowledgeable buyer, light buyer, list buyer, manufacturing buyer, marginal buyer, media buyer, medium buyer, moderate buyer, multiple buyer, one-time buyer, option buyer, order buyer, organizational buyer, potential buyer, premium buyer, present buyer, price-conscious buyer, print buyer, professional buyer 2), prospective buyer, qualified buyer, regular buyer, repeat buyer, resident buyer, sample buyer, slaughter buyer, sophisticated buyer, sovereign buyer, space buyer, specialist buyer, steady buyer, target buyer, time buyer, time-buyer, trade buyer, travelling buyer, trial buyer, buyer behaviour, buyer check, buyer' check, buyer cheque, buyer' cheque, buyer concentration, buyer credit, buyer decision process, buyer group, buyer needs, buyer readiness stage, buyer readiness stages, buyer readiness state, buyer readiness states, buyer wants, buyer's auction, buyers check, buyer's check, buyers cheque, buyer's cheque, buyers' competition, buyers' cooperative, buyer's credit, buyers' market, buyers office, buyer's option, buyer's price, buyers rate, buyers' rate, buyer's remorse, buyer's risk, buyer's surplus, buyer-up, Bond Buyerб) юр., торг., амер. покупатель (согласно Единообразному торговому кодексу США: лицо, которое покупает товары или вступает в договор о покупке товаров)See:в) эк. = bidder 2),2) торг. закупщик (сотрудник отдела снабжения магазина или другой организации, работа которого заключается в закупке товаров для этой организации)A sales representative for Makita offered Mr. McHale, then a buyer for Anderson Lumber company, a (C) tools than was available on Makita products. — Торговый представитель компании Makita предложил г-ну МакХейлу, в то время закупщику компании Anderson Lumber, инструменты категории (С), которые тогда имелись в ассортименте продукции компании Makita.
Syn:See:assistant buyer, art buyer, chief buyer, government buyer, grain buyer, head buyer 1), head tobacco buyer, lease buyer, professional buyer 1)
* * *
покупатель: лицо, совершающее покупку товара, услуг, финансового инструмента; = purchaser.* * *покупатель; приобретатель; закупщик. . Словарь экономических терминов .* * *1. работник отдела снабжения промышленной или торговой фирмы, ведающий закупками объект воздействия рекламы товаров промышленного назначения2. служащий отдела по работе со средствами распространения рекламы рекламного агентства, занимающийся покупкой эфирного времени или места в органах печати----- -
20 claim
1) заява; заявлення; заявка; посилання ( на щось); патентна формула, формула винаходу; пункт патентної формули, пункт формули винаходу; заявлення прав; (суб'єктивне) твердження; привід; претензія; скарга, рекламація; праводомагання, право вимагання (вимоги); вимога; позов; ділянка, відведена під розробку надр2) заявляти, стверджувати; претендувати; вимагати; вимагати за правом, пред'являти права ( на щось); заявляти право (претензію); позиватися, шукати ( в суді)•claim against a bankrupt estate — позов на майно неспроможного боржника; позов проти конкурсної маси
claim for restitution of property — вимога відновлення початкового права власності, вимога про повернення власності
claim recognition of lawful rights — = claim recognition of legitimate rights вимагати визнання своїх законних прав
- claim a lifeclaim recognition of legitimate rights — = claim recognition of lawful rights
- claim a right
- claim adjuster
- claim adjustment
- claim administration
- claim advice
- claim and delivery
- claim assessor
- claim back
- claim based on bill
- claim based on defect
- claim bond
- claim compensation
- claim corrective payment
- claim credit
- claim damages
- claim default
- claim dismissal of an action
- claim document
- claim does not lie
- claim drafting
- claim for compensation
- claim for damages
- claim for dismissal
- claim for dissolution
- claim for exoneration
- claim for indemnification
- claim for payment
- claim for recovery
- claim for refund
- claim for relief
- claim form
- claim immunity
- claim inheritance
- claim in action
- claim in contract
- claim in return
- claim in tort
- claim insanity
- claim letter
- claim not settled
- claim of indemnity
- claim of interest
- claim of marriage
- claim of ownership
- claim of recourse
- claim of right
- claim of sovereignty
- claim of title
- claim on customer
- claim on government
- claim one's right
- claim over
- claim paid
- claim papers
- claim payments
- claim patent infringement
- claim performance of a treaty
- claim priority
- claim privilege
- claim responsibility
- claim right
- claim settlement
- claim sheet
- claim statement
- claim sustained
- claim to personal property
- claim to the throne
- claim under a policy
- claim under another's right
- claim under one's own right
- claim victim
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bond — payment by a tenant to a landlord before the tenant takes over the premises and from which the landlord may be able to deduct arrears of rent or the cost of rectifying damage. Glossary of Business Terms (1) A debt security. Sometimes used only in … Financial and business terms
Bond — Bonds are debt and are issued for a period of more than one year. The U.S. government, local governments, water districts, companies and many other types of institutions sell bonds. When an investor buys bonds, he or she is lending money. The… … Financial and business terms
bond — A certificate or evidence of a debt on which the issuing company or governmental body promises to pay the bondholders a specified amount of interest for a specified length of time, and to repay the loan on the expiration date. A long term debt… … Black's law dictionary
bond — A certificate or evidence of a debt on which the issuing company or governmental body promises to pay the bondholders a specified amount of interest for a specified length of time, and to repay the loan on the expiration date. A long term debt… … Black's law dictionary
contract — con·tract 1 / kän ˌtrakt/ n [Latin contractus from contrahere to draw together, enter into (a relationship or agreement), from com with, together + trahere to draw] 1: an agreement between two or more parties that creates in each party a duty to… … Law dictionary
CONTRACT — (Heb. חוֹזֶה, ḥozeh), in general law theory a legally binding agreement between two or more parties, in terms of which one party undertakes for the benefit of the other to perform or refrain from a certain act. As such, contract is the main… … Encyclopedia of Judaism
Bond — Bond, bonds, bonded, and bonding may refer to:Fiduciary bonds*Bond (finance), in finance, a debt security, issued by Issuer **Government bond, a bond issued by a national government ***Government bond register, a register of bonds issued by a… … Wikipedia
Contract — • The canonical and moralist doctrine on this subject is a development of that contained in the Roman civil law. In civil law, a contract is defined as the union of several persons in a coincident expression of will by which their legal relations … Catholic encyclopedia
Bond (finance) — In finance, a bond is a debt security, in which the authorized issuer owes the holders a debt and, depending on the terms of the bond, is obliged to pay interest (the coupon) to use and/or to repay the principal at a later date, termed maturity.… … Wikipedia
Contract Law of Saudi Arabia — Contract Law of Saudi Arabia Legal System Hanbali School of Sharia Law, Sunni … Wikipedia
Contract for difference — In finance, a contract for difference (or CFD) is a contract between two parties, typically described as buyer and seller , stipulating that the buyer will pay to the seller the difference between the current value of an asset and its value at… … Wikipedia